Холодная месть. Линкольн Чайлд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Холодная месть - Линкольн Чайлд страница 11

Холодная месть - Линкольн Чайлд Трилогия Хелен

Скачать книгу

огромную пойманную рыбу, полицейские удерживали труп на поверхности, пропихивая под него нейлоновые стропы.

      – Хорошо. Поднимайте!

      Единым усилием вырвали труп из трясины, шлепнули на расстеленный пластик. Грязь потекла ручьями, и в ноздри ударила жуткая трупная гниль. Эстерхази отшатнулся назад.

      – Какого черта? – пробормотал инспектор.

      Он склонился над трупом, дотронулся до него затянутой в перчатку рукой. Махнул полицейскому:

      – Обмойте!

      Полицейский с подоспевшим экспертом склонились над головой трупа и, прыская из бутыли, смыли грязь. Вонь пошла невероятная. Сделалось дурно, в глотку толкнулся жгуче-кислый комок желчи. Полицейские спешно закуривали.

      Балфур выпрямился и сообщил равнодушно:

      – Это овца. Оттащите в сторону, это место обмойте как следует, и продолжим поиски.

      Полицейские работали молча, и вскоре кошка опять полетела в воду. Прочесывали снова и снова, и всякий раз – одна трава. Вонь гниющей овцы покрывалом легла на окрестности. Снедаемый нетерпением и стрессом, Эстерхази едва держался. Почему они не могут отыскать тело?

      Наконец прочесали и дальнюю часть топи. Балфур собрал команду чуть в стороне, полицейские вполголоса посовещались. Затем Балфур подошел к Эстерхази:

      – Вы уверены, что ваш зять утонул именно здесь?

      – Конечно уверен! – выпалил Эстерхази на грани истерики, пытаясь совладать с дрожью в голосе.

      – Сомневаюсь, что мы здесь что-нибудь найдем.

      – Да там он, там! – почти прокричал Эстерхази. – Вы же сами нашли и мою гильзу, и следы в траве! Вы знаете, что это то самое место!

      Балфур посмотрел на него пытливо:

      – Похоже, что да, но…

      – Вы должны его найти! Бога ради, тральте все снова!

      – Да, конечно. Однако вы видели, как тщательно мы все обыскали. Если бы тело там было…

      – Но ведь течение! – воскликнул Эстерхази. – Его могло унести!

      – Там нет никакого течения.

      Эстерхази глубоко вдохнул, отчаянно стараясь взять себя в руки. Он попытался говорить спокойно, но голос предательски дрогнул.

      – Слушайте, мистер Балфур! Я знаю: тело здесь. Я видел, как он тонул!

      Балфур кивнул полицейским и приказал:

      – Тральте снова, под прямым углом к прежним направлениям.

      Полицейские недовольно забормотали. Но вскоре траление возобновилось, кошка полетела в грязь. Эстерхази наблюдал за работой, и желчь толкалась в самой глотке. Последние отблески солнца угасли, туман сгустился, в свете мощных люминесцентных ламп окружающее стало призрачным, жутким и нереальным. Люди казались тенями, про́клятыми душами, бесцельно мечущимися в глубинах ада.

      «Невозможно, – подумал Эстерхази. – Пендергаст не мог выжить и выбраться отсюда. Это выше человеческих сил».

      И все-таки следовало остаться

Скачать книгу