Обольщение красотой. Шерри Томас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обольщение красотой - Шерри Томас страница 12

Обольщение красотой - Шерри Томас Фицхью

Скачать книгу

сверкавших в лучах прожекторов, направленных на сцену.

      – Если вы думаете, что она подверглась осуждению, – безжалостно продолжил герцог, – то напрасно. Ее охотно принимают в обществе и заваливают брачными предложениями. Ее прошлое благополучно забыто и, похоже, никого не интересует. Так что могу только повторить. Мы слепы, когда дело касается красивых женщин.

      Последовали другие вопросы, но Венеция не слышала их. Как и ответов герцога, не считая его голоса, невозмутимого, четкого и неотвратимого.

      Она не заметила, как лекция закончилась. Герцог покинул аудиторию, и публика начала расходиться. Помещение было пустым и темным, когда она поднялась со своего места, вежливо убрав руку сестры со своего локтя, и двинулась к выходу с высоко поднятой головой.

      – Я все еще не могу поверить, что это случилось на самом деле, – сказала Милли, вручив Венеции очередную чашку горячего чая. Венеция понятия не имела, выпила она предыдущую чашку, или чай остыл, и его убрали.

      Хелена нервно расхаживала по комнате, отбрасывая на стены длинную узкую тень.

      – В этой истории полно лжи. Наверняка здесь не обошлось без семейки Истербруков. Вот уж отъявленные лгуны. Мистер Таунсенд тоже приложил руку. Да и ты, Венеция, внесла свою лепту, покрывая грехи этой парочки.

      Это был справедливый упрек. Венеция приложила немало усилий, чтобы скрыть правду. Люди лгут по разными причинам. Порой, чтобы защитить близких, порой, чтобы соблюсти приличия. А иногда во имя собственной гордости, чтобы жить дальше с поднятой головой, даже если тебе хочется забиться в угол.

      – Герцог, скорее всего, введен в заблуждение, – продолжила Хелена. – Но он говорил с такой возмутительной уверенностью, пересказывая эти сплетни, что можно было подумать, что он почерпнул их из Британской энциклопедии. Это непростительно. Нам остается только благодарить судьбу, что, хотя американцы и наслышаны о принце Уэльском и герцоге Мальборо, они не подозревают о существовании Венеции и не догадываются, кого он имел в виду.

      – Спасибо Господу за его малые милости, – промолвила Милли.

      Хелена остановилась перед стулом Венеции и присела, так что ее глаза оказались на уровне глаз сестры.

      – Отомсти ему. Заставь его влюбиться в тебя, а потом дай ему от ворот поворот.

      В голове Венеции кружили мысли, мрачные и назойливые, как стая воронов, обитавших в Тауэре. Но сейчас, когда она смотрела в глаза сестры, полные холодной решимости, прошлое отступило вместе с мыслями о Лексингтоне.

      Хелена. Хелена была известна своей способностью принимать решения с почти пугающей беспринципностью.

      Если она действительно решила, что Эндрю Мартин стоит усилий, ее ничто не остановит. Мост будет перейден и сожжен. Она не изменит своего решения, сколько бы они ни старались повлиять на нее.

      Венеция могла только радоваться, что ее мозг оцепенел и не способен ощутить

Скачать книгу