Янмэйская охота. Роман Суржиков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Янмэйская охота - Роман Суржиков страница 9
Когда туман в голове рассеялся, помощник пророка обнаружил себя сидящим на полу у стены в очень странной комнате. Все ее стены покрывала бахрома из пучков зелени, развешенной на веревках. Здесь были разнотравья и букетики цветов, гроздья ягод и сушеные грибы, камыши и стручки. Тут и там в дебри сушняка врастали полки со склянками, горшками, мешочками, а также бронзовыми ступками, пестиками, щипцами и прочим инструментом. Воздух наполнял такой хаос запахов, что обоняние тщилось выделить и распознать хоть один из них. Из мебели в комнате имелся только низкий стол. Возле стола на корточках, по-жабьи, сидел тот самый человек. Он откинул капюшон маскировочного плаща, и Герион смог рассмотреть его черные сальные волосы, крючковатый нос, близко посаженные глаза. Герион пошевелился и не обнаружил на себе веревок, отчего сразу испытал прилив смелости.
– Что ты себе позволяешь, болотник? Знаешь ли, какого человека похитил? Безопасней для тебя было бы сорвать кисточку со львиного хвоста!
– Ты сам искал встречи, – тихо произнес человек. – Не хочешь – уходи.
– Я не просил, чтобы меня парализовали и волокли куда-то, будто тюк соломы!
– Ты должен был убедиться в моем мастерстве. Разве нет?
Герион потянулся и размял затекшие плечи.
– Значит, ты – жало криболы?
Человек промолчал.
– То есть, болотный асассин? – уточнил Герион.
Человек отрицательно качнул головой:
– Я не убиваю за деньги. Владею искусством, но оно не продается. Не такому, как ты.
Гериона задели последние слова, но он вовремя сообразил, сколь неуместно будет козырять титулами. Чем меньше узнает о нем болотный мерзавец – тем лучше.
– Мне не нужно все твое искусство, ловкач. Я хочу купить только один инструмент.
– И ты применишь его для умерщвления человека? – осведомился болотник.
– Будь ты даже мамой моей жены, и то я не давал бы тебе отчета. Как применю – тебя не касается.
– Ты должен принять условие, – сказал болотник. – Когда увезешь инструмент к себе в Шиммери, делай с ним что хочешь. Но в Дарквотере ты не умертвишь никого.
– Моя жизнь и так полна хлопот. Не хватало еще травить болотников!
– Покажи мне деньги.
Они недолго поторговались и сошлись в цене, Герион выложил эфесы на стол. Жало криболы поднялся, чтобы взять их, и лишь теперь Герион отметил: все время разговора болотник сидел на корточках, не ощущая никакого неудобства. Его тело было много гибче обыкновенного человека, и Герион при этой мысли испытал омерзение.
– Держи, – сказал жало криболы и дал южанину