Милочка Мэгги. Бетти Смит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Милочка Мэгги - Бетти Смит страница 11
![Милочка Мэгги - Бетти Смит Милочка Мэгги - Бетти Смит Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит](/cover_pre875512.jpg)
«Ах, что за чудесная девушка, – подумал Пэтси. – Но такая невзрачная. Жалко-то как!»
Пэтси представили двум кобылам и показали ему лестницу к помещению над конюшней.
– Твой новый дом наверху. Места там немного, зато будешь как у Христа за пазухой, ха-ха. А теперь давай-ка ужинай и ложись спать. До завтра у тебя выходной.
Пэтси залез наверх и зажег лампу. Он оглядел свое королевство. Это была маленькая комнатка с одним окном. Обстановка состояла из походной койки, стула, кухонного стола с лампой и трех гвоздей на стене для одежды и полотенца.
«Чисто келья монастырская. Похоже, в Америке лошадям живется лучше, чем нам, честным иммигрантам. Разве я родился, чтобы стать прислугой? Нет! Эх, – вздохнул Пэтси, – видно, Господь мне это предназначил, раз он меня сюда прислал».
Пэтси уснул, но проснулся посреди ночи. Его охватила паника оттого, что он не знал, где находится. Скособочившись, он прошел через комнату к лампе.
«Как странно, что корабль все еще качается, разве я утром не сошел на берег?»
Пэтси нащупал стол и зажег лампу. И оглядел свою крошечную комнатку.
«Это не сон, – сказал он себе. – Вот он я, совсем один среди чужих. Ни матушки, ни зазнобы, ни моего друга, Малыша Рори.
Сегодня со мной много чего случилось. Но с этих пор всякий, кто посмеет сунуть нос в мою жизнь, дорого за это заплатит. Это говорю я, Патрик Деннис Мур».
Глава пятая
Майк Мориарити, которого все называли Босс, был грузным, краснолицым толстяком с большим пивным животом и длинными усами. Он носил волосы с проседью на прямой пробор с густыми накладками по обе стороны, отчего с виду казалось, что у него на голове примостилась парочка черно-серых голубей. Одевался он в черный суконный костюм с белым жилетом, который выглядел так, словно никогда еще не был совершенно чистым, даже когда был новым. Живот делила надвое цепочка для часов со звеньями, которые вполне сгодились бы и для собачьей. В углу рта у него постоянно была зажата сигара концом вверх. Выходя на улицу, он надевал котелок с квадратной тульей, надвинув его на один глаз так, что поля почти касались задранного кверху конца сигары. Он выглядел карикатурой на подручного из Таммани-холла[9].
Он и был подручным из Таммани-холла.
Молли, его жена, которую все называли «Миссис», была личностью крайне незаметной. Она была крошечного роста, всего четыре фута десять дюймов[10], и весила восемьдесят фунтов[11]. Она была всегда чем-нибудь напугана, и дни напролет сновала по дому с этажа на этаж.
Мэри Мориарити, если бы не ее доброта, вполне могла бы пройти по жизни совершенно незаметно для окружающих. Лицо у нее было некрасивым. Для женщины она была слишком высокого роста и при этом не обладала женственными формами. Когда она говорила или улыбалась, ее невзрачность скрадывалась. К сожалению, она не отличалась разговорчивостью и улыбалась редко.
К кобылам Пэтси испытывал отвращение. Когда он мыл их или чистил скребницей
9
Политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке.
10
1 м и 47 см.
11
36 кг.