П’ятеро на острові скарбів. Энид Блайтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу П’ятеро на острові скарбів - Энид Блайтон страница 6

П’ятеро на острові скарбів - Энид Блайтон Шкільна бібліотека української та світової літератури

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Затонулих кораблів! – захоплено вигукнув Джуліан. Очі його спалахнули. – Отакої! Я ніколи не бачив старого корабля, що зазнав трощі. Там можна побачити такий корабель?

      – Зараз ні. Їх усі підняли. Окрім одного, на тому боці острова. Він лежить глибоко під водою. Видно лише зламану щоглу, коли веслувати над ним гарної днини й дивитися углиб. Цей корабель теж належить мені.

      Цим разом віри не йнялося. Але Джорджа рішуче кивнула головою.

      – Авжеж, – підтвердила вона, – корабель належав одному з моїх прапрапрапрадідусів чи щось таке. Він віз золото, золоті злитки, на кораблі, а той зазнав трощі біля острова Кирін.

      – О-о-о! А що сталося з золотом? – спитала Енн, й очі в неї при цьому були по яблуку.

      – Ніхто не знає, – відповіла Джорджа. – Гадаю, його вкрали з корабля. Водолази пірнали, звичайно, але золота там не знайшли.

      – Чорт забирай! Звучить так захопливо! – вигукнув Джуліан. – Мені так хотілося б побачити затонулий корабель.

      – Ну, ми могли б рушити туди, скажімо, сьогодні післяобід, у відплив, – сказала Джорджа. – Вода нині спокійна й прозора. Щось зможемо побачити.

      – Чудово! – вигукнула Енн. – Хочу на власні очі побачити живий затонулий корабель!

      Всі засміялися.

      – Ну, він не так щоб вельми живий… – посміхнувся Дік. – А як щодо того, щоб викупатися, Джорджо?

      – Спочатку я маю піти й привести Тімоті, – сказала Джорджа й підвелася.

      – А це хто такий? – поцікавився Дік.

      – Ви вмієте берегти таємниці? – спитала Джорджа. – Ніхто вдома не має знати про нього.

      – Звісно, вміємо. Ну, яка ще таємниця? – запитав Джуліан. – Нам ти все можеш розповісти. Ми не докажчики.

      – Тімоті – мій найбільший друг, – пояснила Джорджа. – Я не можу без нього. Але мати й батько не люблять його, і тому я переховую його. Зараз приведу його.

      І вона побігла стежкою вгору. Діти спостерігали за нею. На їхню думку, вона була найбільш незвичайною дівчинкою у світі.

      – Хто ж цей Тімоті? – міркував Джуліан. – Якийсь хлопець-рибалка, якого батьки Джорджі чомусь не схвалюють.

      Діти розляглися на теплому піску й узялися чекати. Раптом почувся дзвінкий голос Джорджі з кручі за ними.

      – Ходімо, Тімоті, ходімо!

      Діти піднялися, щоб побачити так званого Тімоті. Виявилося, що це зовсім не хлопчик-рибалка, а великий брунатний двірняк з довжелезним хвостом і великою широкою пащею; здавалося, ніби пес усміхається. Він у цілковитому захваті вистрибом ходив навкруг Джорджі. Дівчинка бігла до них.

      – Оце Тімоті, – представила вона свого друга. – Правда ж, він – сама досконалість?

      Як собака Тімоті був вельми далекий від досконалості. У нього були неправильні форми: голова завелика, вуха надто стирчали, хвіст задовгий, а про породу було шкода й мови. Але пес виявився таким невгавним,

Скачать книгу