Білінгва українсько-російська. Похідні історії ведмедика Юджина і його сім'ї. В Криму. Частина 1. Та
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Білінгва українсько-російська. Похідні історії ведмедика Юджина і його сім'ї. В Криму. Частина 1 - Та страница 12
Интересно было наблюдать не только за рыбами, но и за крабами, которые прячутся в камнях и там, где водоросли. Малыши обычно боятся и самих крабов, и особенно их места обитания. Но это не про наших медвежат! Наши быстро научились не только смотреть, но и ловить. Сенечка с Юджином отыскивали какого-нибудь красивого краба, а Джордж вылавливал им его. Крабы щиплются клешнями, поэтому не все хотят их подержать в лапах. Но рассмотреть поближе краба любопытно каждому, и потому медвежата научились быть командой.
А ти вмієш працювати в команді? Якщо так, то намалюй або опиши свою історію. Якщо ні, то знайди спосіб проявити себе командним гравцем і розкажи про це мені. Цікаво, чи розумієш ти, що дружба – це не тоді, коли тебе називають другом, а тоді, коли ти вмієш разом з кимось займатися тим, що вам обом цікаво. Той, хто вміє шукати компроміс, здатний ділитися і не намагається у всьому бути краще за інших, завжди буде щасливий у житті. Напиши про свої щасливі моменти або попроси Батьків зняти відео, на якому ти показуєш мені, який ти в команді і в колективних іграх!
А ты умеешь работать в команде? Если да, то нарисуй или опиши свою историю. Если нет, то найди способ проявить себя командным игроком и расскажи об этом мне. Любопытно, понимаешь ли ты, что дружба – это не тогда, когда тебя называют другом, а тогда, когда ты умеешь вместе с кем-то заниматься тем, что вам обоим интересно. Тот, кто умеет искать компромисс, способен делиться и не пытается во всем быть лучше других, всегда будет счастлив в жизни. Напиши о своих счастливых моментах или попроси Родителей снять видео, на котором ты показываешь мне, каков ты в команде и в коллективных играх!
Пляжні друзі. Пляжные друзья
На нашому березі з'явилися сусіди, які теж встановили намети. У них був намет для Бабусі і Дідуся. А ще один дитячий намет – для Тата, Мами і трьох діточок, як у нас. Двоє старших були хлопчиками, а наймолодша – дівчинкою. Спочатку ми не зрозуміли, але, придивившись, здогадалися, що це теж чарівна ведмежа зграя, яка дуже схожа на людей. Тільки ми бурі ведмеді, а вони – білі.
На нашем берегу появились соседи, которые тоже установили палатки. У них была палатка для Бабушки и Дедушки. А еще одна детская палатка – для Папы, Мамы и трёх их детишек, как у нас. Двое старших были мальчиками, а самая младшая – девочкой. Сначала мы не поняли, но, присмотревшись, догадались, что это тоже волшебная медвежная стая, которая очень похожа на людей. Только мы бурые медведи, а они – белые.
Нові мешканці пляжу були доброзичливою і спортивною сімейкою, як і наша. Проходячи повз них, неможливо було втриматися від компліментів один одному. Так ми і подружилися завдяки добрим словам. Білі ведмежата стали забігати до нас в гості, а наші – до