Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik - Группа авторов страница 10

Zeitschrift für Romanische Sprachen und ihre Didaktik - Группа авторов

Скачать книгу

Marie-Noëlle et al. 2019. L’atelier A1. Méthode de français. Paris : Didier.

      CONSEIL DE L’EUROPE. 2001. Cadre Européen de Référence pour les langues. Paris : Didier.

      COULMAS, Florian. 1981. Routine im Gespräch. Zur pragmatischen Fundierung der Idiomatik. Wiesbaden : Athenaion.

      DE SAUSSURE, Ferdinand. 1916. Cours de linguistique générale. Paris : Payot.

      DOBROVOL’SKIJ, Dmitrij. 1997. Idiome im mentalen Lexikon. Ziele und Methoden der kognitivbasierten Phraseologieforschung. Trier : Wissenschaftlicher Verlag.

      DOBROVOL’SKIJ, Dmitrij & LUBIMOVA, Natalia. 1993. « ‚Wie man so schön sagt, kommt das gar nicht in die Tüte‘ – Zur metakommunikativen Umrahmung von Idiomen », dans : Deutsch als Fremdsprache 30, 151-156.

      DONALIES, Elke. 2009. Basiswissen Deutsche Phraseologie. Tübingen/Basel : Francke Attempto.

      DUDENREDAKTION. edd. 82009. Die Grammatik. Unentbehrlich für richtiges Deutsch. 8., überarbeitete Auflage. Duden Band 4. Berlin : Dudenverlag.

      DUDENREDAKTION. edd. 42013. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 4. neu bearbeitete u. aktualisierte Auflage. Berlin : Dudenverlag.

      ERMAN, Britt & WARREN, Beatrice. 2000. « The Idiom Principle and the Open Choice Principle », dans : Text 20/1, 29-62.

      ETTINGER, Stefan. 2007. « Phraseme im Fremdsprachenunterricht », dans : BURGER, Harald, DOBROVOL’skij, Dmitrij & KÜHN, Peter & NORRICK, Neil R. edd. Phraseology. An International Handbook of Contemporary Research. Berlin & New York : de Gruyter, 893-908.

      FILLMORE, Charles J. & KAY, Paul & O’CONNOR, Mary C. 1988. « Regularity and Idiomaticity in Grammatical Construction. The Case of Let Alone », dans : Language 64/3, 501-538.

      FIRTH, John R. 1937. The Tongues of Men and Speech. Oxford : OUP.

      FRANÇOIS, Jacques & MEJRI, Salah. 2006. « Introduction », dans : François, Jacques & Mejri, Salah. edd. Composition syntaxique et figement lexical. Caen : PU de Caen, 7-13.

      FREI, Henri. 1929. La grammaire des fautes. Rennes : Ennoia.

      GALISSON, Robert. 1984. Les expressions imagées. Paris : Clé International.

      GALISSON, Robert. 1991. Dictionnaire de compréhension et de production des expressions imagées. Paris : Clé International.

      GOLDBERG, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago : University of Chicago Press.

      GONZÁLEZ REY, Isabel. 2010. « La phraséodidactique en action : les expressions figées comme objet d’enseignement », dans : La Clé des Langues [en ligne] ; http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/langue/traduction/la-phraseodidactique-en-action-les-expressions-figees-comme-objet-d-enseignement, consulté le 21.05.2020.

      GONZÁLEZ REY, Isabel. ed. 2015. Phraseology, Phraseodidactics and Construction Grammar(s). Numéro thématique du Journal of Social Sciences 11/3.

      GONZÁLEZ REY, Isabel. 2018. « Phraséotext – Le Français Idiomatique : une méthode d’enseignement-apprentissage en phraséodidactique du FLE », dans : Soutet, Olivier & Mejri, Salah, Sfar, Inès. edd. La Phraséologie : théories et application. Paris : Honoré Champion, 301-318.

      GRANT, Lynn E. 2005. « Frequency of ‘core idioms’ in the British National Corpus (BNC) », dans : International Journal of Corpus Linguistics 10/4, 429-451.

      GÜLICH, Elisabeth. 1997. « Routineformeln und Formulierungsroutinen. Ein Beitrag zur Beschreibung formelhafter Texte », dans : Wimmer, Rainer & Berens, Franz-Josef. edd. Wortbildung und Phraseologie. Tübingen : Narr, 131-175.

      HALLSTEINSDÓTTIR, Erla & SAJÁNKOVÁ, Monika & QUASTHOFF, Uwe. 2006. « Phraseologisches Optimum für Deutsch als Fremdsprache. Ein Vorschlag auf der Basis von Frequenz- und Geläufigkeitsuntersuchungen », dans : Linguistik online 27/2, 117-136.

      HAUSMANN, Franz-Josef. 1997. « Tout est idiomatique dans les langues », dans : Martins-Baltar, Michel. ed. La locution entre langues et usages. Paris : ENS, 277-290.

      JESENŠEK, Vida. 2006. « Phraseologie und Fremdsprachenlernen. Zur Problematik einer angemessenen phraseodidaktischen Umsetzung », dans : Linguistik online 27/2, 137-147.

      JESPERSEN, Otto. 1924. La philosophie de la grammaire. Traduit par A. M. Léonard. Paris : Minuit.

      KÜHN, Peter. 1987. « Deutsch als Fremdsprache im phraseodidaktischen Dornröschenschlaf », dans : Fremdsprachen lehren und lernen 16, 62-79.

      LEGALLOIS, Dominique, Gréa, Philippe. 2006. « La Grammaire de Construction », dans : Cahier du CRISCO 21, 5-27.

      LUCKMANN, Thomas. 1988. « Kommunikative Gattungen im kommunikativen ‘Haushalt’ einer Gesellschaft », dans : Smolka-Koerdt, Gisela et al. edd. Der Ursprung von Literatur – Medien, Rollen, Kommunikationssituationen zwischen 1450 und 1650. München : Fink, 279-288.

      LÜGER, Heinz-Helmut. 1997. « Anregungen zur Phraseodidaktik », dans : Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 32, 69-120.

      LÜGER, Heinz-Helmut. 2004. « Idiomatische Kompetenz – ein realistisches Lernziel? Thesen zur Phraseodidaktik », dans : Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 7, 121-169.

      LÜGER, Heinz-Helmut. 2019. « Phraseologische Forschungsgelder – Impulse, Entwicklungen und Probleme aus germanistischer Sicht », dans : Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 61, 51-82.

      MCCARTHY, Michael J., WALTER, Elizabeth. edd. 1998. Cambridge International Dictionary of Idioms. Cambridge : CUP.

      MEL‘ČUK, Igor. 1993. « La phraséologie et son rôle dans l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère », dans : Études de Linguistique Appliquée 92, 82-113.

      MEL‘ČUK, Igor. 2011. « Phrasèmes dans le dictionnaire », dans : Anscombre, Jean-Claude & Mejri, Salah. edd. Le figement linguistique : la parole entravée. Paris : Honoré Champion, 41-61.

      MEL’ČUK, Igor. 2013. « Tout ce que nous voulions savoir sur les phrasèmes, mais… », dans : Cahiers de lexicologie 102/1, 129-149. Cité d’après la version téléchargeable sur Research Gate ; https://www.researchgate.net/publication/327830942, consulté le 31.05.2020.

      OKSAAR, Els. 1988. Kulturemtheorie. Ein Beitrag zur Sprachverwendungsforschung. Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht.

      PAUL, Hermann. 1880. Prinzipien der Sprachgeschichte. Tübingen : Niemeyer.

      PORZIG, Walter. 1934. « Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen », dans : Beiträge zur Geschichte und Sprache der deutschen Literatur 58, 70-97.

      POYATOS, Fernando. 1976. Man beyond Words: Theory and Methodology of Nonverbal Communication. Oswego, New York : New York State English Council.

      ROULET, Eddy. 1989. « Des didactiques du

Скачать книгу