История с привидениями. Питер Страуб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История с привидениями - Питер Страуб страница 40

История с привидениями - Питер Страуб Легенды хоррора

Скачать книгу

я полагаю, Уолт, вы его поймаете, а вы, мои адвокаты, возьмете его за задницу и засудите на всю катушку, – подвел итог Скейлс. – Прошу прощения, милая, за мой язык. – Его жена в этот момент входила в маленькую кухню: она кивнула в знак прощения и подтверждения перед ними нравственности и добродетели мужа, погладила его по щеке, направляясь к плите с кипящим кофе.

      – А вы что-нибудь видели прошлой ночью, миссис Скейлс? – спросил ее Хардести.

      – Все, что я видела, – это мой перепуганный муж, – сказала она. – Это, пожалуй, единственное, что я могу добавить.

      Эльмер прочистил горло; кадык, двигаясь, резко выделялся:

      – Такие дела…

      – Что ж, – сказал Сирс, – думаю, мы узнали все, что требовалось. Теперь, если позволите, мы с мистером Готорном должны возвратиться в город.

      – Может, выпьете сначала кофе, мистер Джеймс? – предложила миссис Скейлс, поставив на стол перед ним пластмассовую чашку с дымящимся кофе. – Если вы собираетесь взять за задницу и засудить на всю катушку монстра, вам необходимо подкрепиться.

      Рики выдавил улыбку, а Уолт Хардести загоготал.

      Уже во дворе Хардести, снова облачившись в защитную оболочку техасского рейнджера, наклонился к открытому на три дюйма окну машины со стороны Сирса и тихо спросил:

      – Вы сейчас едете в город? Не могли бы мы встретиться где-нибудь, перекинуться парой слов?

      – Это так важно?

      – Может да, может нет. В любом случае есть разговор.

      – Хорошо. Едем к вам в офис.

      Хардести потер подбородок рукой в перчатке:

      – Мне не хотелось бы, чтоб мои ребята слышали нас.

      Рики сидел, опустив руки на руль и повернув встревоженное лицо к Хардести, но в голове крутилось лишь одно: «Оно пристально смотрит. Оно приглядывается, а мы даже понятия не имеем, что это».

      – Ваше предложение, Уолт? – спросил Сирс.

      – Какое-нибудь тихое местечко, где нам не помешают… А знаете «Хемфрис Плэйс», на Севен Майл-роуд?

      – Пожалуй, да.

      – Я частенько пользуюсь их задней комнатой как офисом для конфиденциальных встреч. Давайте там и встретимся?

      – Если вы настаиваете, – сказал Сирс, не утруждая себя посоветоваться с Рики.

      Они пристроились за машиной Хардести и ехали немного быстрее, чем сюда. Обоюдное осознание того, что оба они знают, что именно напугало Эльмера Скейлса, делало разговор невозможным. Когда Сирс наконец заговорил, тема была заведомо нейтральной:

      – Хардести некомпетентный глупец. «Конфиденциальных встреч». Его конфиденциальные встречи – с бутылкой «Джим Бима».

      – Зато теперь мы знаем, чем он занимается днем, – Рики свернул с шоссе на Севен Майл-роуд. Кабачок – единственное видимое здание, представлявшее собой серую конструкцию из углов и ребер, – показался в двухстах ярдах впереди справа.

      – Несомненно. Накачивается

Скачать книгу