Опасный флирт. Нина Роуэн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасный флирт - Нина Роуэн страница 10
– Нет, больше не собирается, – покачала головой бабушка. – Одно время они были обручены, но после того, как леди Раштон повела себя так недостойно, лорд Чилтон разорвал помолвку. Он потребовал, чтобы его дочь не имела дела с Холлами, несмотря на их богатство.
Лидия с облегчением выдохнула, только сейчас заметив, что ее рука слегка дрожит.
– Все эти братья и их сестра тоже провели немало лет в России, – заметила миссис Бойд. – Поэтому неудивительно, что спрос на них не так уж велик. Я слышала, что они не слишком цивилизованные.
Лидия прикусила язык, чтобы не ответить ей. Лидии нелегко было в этом признаваться, но ей казалось, что в словах бабушки об Александре Холле есть что-то хорошее.
Несмотря на безупречную внешность, была в глазах виконта какая-то беспощадность – что-то, отчего на ум приходили мысли о казаках, солдатах, серебристых соболях и о бескрайних русских степях.
Конечно, поведение лорда Нортвуда было каким угодно, но только не безупречным, однако Лидия не рискнула бы охарактеризовать его как «нецивилизованное».
Пока что.
– Софи! – прошептала Джейн Келлауэй.
Горничная, стоявшая у плиты, повернулась, широко распахивая глаза.
– Мисс Джейн, вы не должны здесь находиться! Ваша бабушка…
– Есть еще письмо? Мальчик принес только одно?
Вздохнув, Софи вынула из кармана фартука смятый листок. Вручив его Джейн, она подтолкнула ту к двери.
– Если она его найдет, то меня уволят.
– Ничего она не найдет.
Сжав письмо в руке, Джейн поспешила наверх, в спальню, где, дрожа от нетерпения, сломала печать. Развернув листок, она увидела ровные строчки, написанные аккуратным почерком, напомнившим дорожку марширующих строем черных муравьев.
«Дорогая Джейн!
Спасибо за твой недавний трактат об эльфельках. Мне кажется, ты придумала для них замечательное название и чудесно их описала – это весьма неприятные маленькие насекомые.
Интересно, однако, что эльфельки-самочки летают проворнее самцов. Возможно, в этом урок для всех нас.
Прилагаю к письму загадку, называемую ребусом. Признаюсь, я был немного разочарован, что мою прошлую загадку ты решила так быстро.
Джейн усмехнулась. Она гордилась тем, что смогла так быстро разгадать последнюю загадку. Заложив письмо за вторую страничку, Джейн стала читать ребус:
Моя первая буква в чае, но не в листе.
Моя вторая буква в чайнике, а также в зубах.
Моя третья буква в банке для чая, но не в слове «уютный».
Моя четвертая буква в чашке, но не в слове «румяный».
Моя пятая буква в слове «травяной», а также в здоровье.
Моя шестая буква в мятной конфетке