Искупление Габриеля. Сильвейн Рейнард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 26

Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

Скачать книгу

Битву за комнату-келью она проиграла.

      – Неужели тебе так не хочется останавливаться в оксфордском отеле? – спросил Габриель, внимательно глядя на жену. – Там больше возможностей уединиться.

      – Да, больше, – согласилась она.

      Габриель покосился на узкие кровати:

      – На такой кровати почти невозможно заняться сексом. Здесь и одному-то тесно.

      – А я помню кое-что другое, – усмехнулась Джулия.

      – Миссис Эмерсон, это вызов?

      Джулия посмотрела на него. Потом, ощутив вдруг прилив сил, она схватилась за шелковый галстук мужа и притянула его к себе.

      Забыв про недавнее раздражение, Габриель бросил чемоданы и ответил на ее поцелуй. Потом лягнул дверь, которая со стуком закрылась.

      Глава восьмая

      Как оказалось, секс на узкой кровати все-таки возможен. Доказательством тому были сплетенные тела Габриеля и Джулии. Она шептала его имя, упираясь лицом ему в грудь.

      – А ты не утратил своих способностей. Мне очень понравились твои последние импровизации.

      – Благодарю, – ответил Габриель и шумно втянул воздух. – Уже поздно. Пора спать.

      – Не могу.

      Габриель приподнял ей подбородок:

      – Продолжаешь беспокоиться из-за своей лекции?

      – Мне хочется, чтобы ты мною гордился.

      – Я всегда буду тобой гордиться. Уже горжусь, – признался Габриель, устремляя на нее взгляд своих синих глаз.

      – А профессор Пиктон?

      – Если бы она сочла тебя неготовой, то ни за что не пригласила бы сюда.

      – Вдруг кто-нибудь задаст вопрос, а я не смогу ответить?

      – Ты обязательно найдешь ответ. Если начнут давить, всегда можно скрыться за спасительными словами о хорошем вопросе, давшем тебе пищу для размышлений.

      Джулия снова уперлась подбородком ему в грудь, а ее пальцы водили по рельефному животу.

      – Как думаешь, если попросить Клайва Люьиса о содействии, он помолится за меня?

      – Льюис был североирландским протестантом, – фыркнул Габриель. – Он не верил в просьбы к святым. Думаю, он бы и твои просьбы оставил без ответа. Из принципа… Попроси Толкина, – предложил Габриель. – Он был католиком.

      – Я могла бы попросить Данте помолиться за меня.

      – Данте уже молится за тебя, – сказал Габриель, зарывшись в ее волосы.

      Джулия закрыла глаза, вслушиваясь в удары его сердца. Их ритм всегда действовал на нее успокаивающе.

      – А если тебя спросят, почему ты уехал из Торонто?

      – У нас с тобой уже есть готовый ответ. Я решил перебраться в Бостон, поскольку тебе предложили докторантуру в Гарварде и мы с тобой решили пожениться.

      – Криста Петерсон рассказывала другую историю.

      Профессорские глаза сердито сощурились.

      – Забудь о ней. На этой конференции мы можем ее не опасаться.

      – Обещай,

Скачать книгу