Могутніше за меч. Джеффри Арчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Могутніше за меч - Джеффри Арчер страница 30

Могутніше за меч - Джеффри Арчер Бест

Скачать книгу

щоб відчинили. Тук-тук-тук. Гаррі неохоче опустив ноги на холодний лінолеум, накинув халат і підійшов до дверей.

      Якщо Гаррі й здивувався, відчинивши двері, то намагався цього не показувати.

      – Привіт, Гаррі, – мовив чуттєвий голос.

      Чоловік з недовірою витріщився на дівчину, в яку закохався двадцять років тому. Точна копія Емми, коли їй виповнилося двадцять літ, стояла перед ним у соболиній шубі, і він підозрював, що під нею іншого одягу не було. Вона тримала в одній руці цигарку, а в другій – пляшку шампанського. «Розумні росіяни», – подумав Гаррі.

      – Мене звати Аліна, – назвалася вона і торкнулася його руки. – Я з нетерпінням чекаю зустрічі з вами.

      – Гадаю, ви помилилися кімнатою, – сказав Гаррі.

      – Я так не думаю, – Аліна спробувала зайти до номера, але Гаррі залишився стояти у дверях, перекриваючи їй шлях.

      – Я ваша винагорода, Гаррі, за такий блискучий виступ. І пообіцяла голові, що подарую вам ніч, яку ви ніколи не забудете.

      – Ви вже досягли бажаного, – зауважив Гаррі, гадаючи, на кого ця Аліна працює.

      – Мабуть, я все ж можу щось зробити для вас, Гаррі?

      – Нічого не можу вигадати, але, будь ласка, подякуйте вашим господарям і повідомте їм, що мене це не цікавить.

      – То, може, хлопчика?

      – Ні, дякую.

      – Гроші? – не здавалася вона.

      – Я добрий, але з мене вже досить.

      – Хіба я не зможу вас нічим спокусити?

      – Ну, – сказав Гаррі, – якщо ви вже про це згадали, то я завжди бажав дечого, і якщо ваші господарі зможуть це забезпечити, буду їм вдячний.

      – І що ж це може бути, Гаррі? – в її голосі вперше прозвучала надія.

      – Нобелівська премія з літератури.

      Аліна виглядала спантеличеною, аж Гаррі не втримався, нахилився вперед і розцілував її в обидві щоки, ніби та була його улюбленою тіткою. Відтак тихцем зачинив двері й прокрався назад у ліжко.

      – Хай їй грець! – сказав він. Сон вивітрився остаточно.

* * *

      – На лінії пан Воґан, пане Кліфтон, – повідомила дівчина з комутатора. – Каже, що йому потрібно терміново перебалакати з паном Слоуном, але він зараз на конференції в Йорку і до п’ятниці не повернеться.

      – Передзвоніть його секретарці й попросіть усе залагодити.

      – Сара не відповідає на мій дзвінок, пане Кліфтон. Мабуть, ще не повернулася з обіду.

      – Гаразд, перемкніть на нього, – неохоче погодився Себ. – Доброго ранку, пане Воґан, чим можу вам допомогти?

      – Я старший партнер в аґенції нерухомості «Севіллс», – назвався Воґан, – і мені потрібно терміново поспілкуватися з паном Слоуном.

      – Це може зачекати до п’ятниці?

      – Аж ніяк. У мене на столі лежать ще дві пропозиції для ферми «Шифнал» у Шропширі, й оскільки торги закриваються у п’ятницю, мені потрібно дізнатися, чи пан Слоун усе ще зацікавлений у справі.

      – Можливо,

Скачать книгу