Красная дверь. Чарлз Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красная дверь - Чарлз Тодд страница 6

Красная дверь - Чарлз Тодд Инспектор Иен Ратлидж

Скачать книгу

все деньги, какие найдешь у меня в карманах.

      Острие ножа коснулось рубашки.

      – Говорю тебе… – В голосе грабителя послышалось беспокойство.

      А расшатанные нервы могут привести к убийству.

      Несколько секунд Ратлидж не отвечал. Затем он промолвил, не меняя тона:

      – Я вижу констебля на дальней стороне моста. Он скоро будет здесь.

      – Ты врешь. Он повернул в другую сторону.

      «Берегись, – снова заговорил Хэмиш. – Он очень молод».

      Это тоже могло быть непредсказуемым и смертоносным.

      – Ты же не хочешь совершить убийство, – сказал Ратлидж. – Возьми деньги, которые я предлагаю. В левом кармане. Я не буду тебя останавливать. Как тебя зовут?

      – Я убью тебя! Вот увидишь! – Нож пронзил кожу, и Ратлидж почувствовал, как струйка крови медленно потекла по его спине.

      – Мне все равно, если ты это сделаешь. Я был на войне, парень, и не боюсь смерти. Но я не отдам тебе мои часы. Скорее я брошу их в реку – можешь не сомневаться.

      Он почувствовал страх человека, стоящего позади, и смог услышать звук автомобиля, поворачивающего на мост.

      – Так как тебя зовут?

      – Билли, – послышался ответ после краткого колебания.

      Ратлидж сомневался, что это так, но имя было не хуже других.

      «Осторожно, – предупредил Хэмиш. – Вокруг никого нет».

      Когда он произносил эти слова, начал бить Биг-Бен.

      Пытаясь вразумить напавшего, Ратлидж сказал:

      – Ты не хочешь делать это, Билли. Я помогу тебе найти работу, если в этом проблема. Даю слово. – Послышался отдаленный всплеск. – Следующими будут мои часы, – заметил он, воспользовавшись звуком. – Я не сдам тебя полиции, если ты отдашь мне нож.

      В давлении лезвия на спину Ратлидж чувствовал неуверенность паренька. Он также ощутил движение его тела, тот, видимо, хотел окинуть мост взглядом – нет ли свидетелей. Затем давление усилилось.

      Время пришло.

      Прежде чем нападавший смог переместить свой вес и вонзить нож, Ратлидж повернулся и железной хваткой стиснул свободную руку Билли, вывернув ее за спину. Его другая рука потянулась за ножом. Парень испуганно вскрикнул, но Ратлидж недооценил быстрые рефлексы молодости.

      Нож блеснул в направлении лица Ратлиджа. Прежде чем он успел отбросить его, нож разрезал его пиджак и вонзился в правую руку.

      Ратлидж выругался и безжалостно пригвоздил противника к парапету, на мгновение вышибив из него дыхание и вцепившись пальцами в запястье руки с ножом. Она обмякла, и нож упал на тротуар, блеснув при свете фонаря. Ратлидж умудрился отбросить его ногой, затем сосредоточился на парне, все сильнее прижимая его к парапету.

      Он уже подбирался к шапке, наполовину прикрывавшую лицо Билли, когда услышал свисток констебля и тяжелый топот его сапог по мосту.

      Ратлидж бросил шапку в темноту.

Скачать книгу