В плену Левиафана. Виктория Платова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В плену Левиафана - Виктория Платова страница 28
– Вообще-то, я кое-кого жду…
– Можем подождать вместе. Старый добрый синьор Моретти тебя не скомпрометирует. Или у тебя свидание?
– Эээ…
– Вон как вырядился! Сияешь, словно начищенный пятак.
– Ничего я не вырядился, – неловко попытался оправдаться Алекс и тут же почувствовал, что щеки его полыхают огнем.
– Честно говоря, до твоей личной жизни мне нет никакого дела. И до тебя самого тоже, если ты не гарцуешь на моей территории.
– Я не понимаю, о чем вы.
Синьор Моретти перегнулся через столик и прошипел:
– Все ты понимаешь, шельмец. Это ты рассказал тому парню о доме на горе?
– О доме на горе?
– Не строй из себя идиота! Бывший форпост альпийских стрелков, вот что я имею в виду!
– Нет.
– Может быть, не ты возил туда сегодня этого хлыща?
Синьор Моретти считает, что Алекс и есть главный инициатор поездки, который продолжает гадить своему бывшему шефу и после увольнения. Не будь злокозненного идиота-Алекса, из-под полы приторговывающего билетами на поезд в ад, Лео ограничился бы каким-нибудь другим объектом из каталога недвижимости. Нужно как можно быстрее убедить синьора Моретти в обратном: это Лео настоял на поездке, а Алекс всего лишь согласился его сопровождать. Ведь ссориться с одним из самых уважаемых граждан К. Алексу ни к чему.
– Выслушайте меня, синьор Моретти! Я не отрицаю, что сопровождал Лео. Это была его личная просьба. Но о форпосте он узнал вовсе не от меня.
– А от кого же?
– Понятия не имею. Я сам страшно удивился. И я пытался его отговорить. Вы же сами знаете, что об этом месте ходит дурная слава…
– Не вешай мне лапшу, Алекс. Об этом месте все давно позабыли даже здесь.
– Выходит, что кое-кто о нем вспомнил. Этот парень. Лео.
– Опять ты мелешь чушь и раздражаешь меня. Как о нем мог пронюхать человек, который никогда не бывал в нашей долине?
– Мало ли… Источников информации полно. Сам Лео что-то говорил об Интернете. Вроде бы там нашлись упоминания о форпосте…
Источником послужил вовсе не Интернет, не только Интернет. У Лео есть подробная карта местности, купленная за тысячи километров отсюда, в далеком атлантическом Порту. Но об этом Алексу было рассказано в частной доверительной беседе, и обнародовать факты, в этой беседе всплывшие, он не собирается. Ни синьору Моретти, ни кому-либо другому.
Друзья умеют хранить тайны.
– Значит, он взял тебя в сопровождающие? С чего бы такая честь?
– Вчера вечером, когда вы ушли… Мы разговорились, и он рассказал, что хочет открыть здесь метеостанцию.
– С чего бы вдруг?
– Он – метеоролог, разве он не сказал вам?
Синьор Моретти нахмурился: