El lobo y el hombre y otros cuentos. Jacob Grimm Willhelm Grimm

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу El lobo y el hombre y otros cuentos - Jacob Grimm Willhelm Grimm страница 7

El lobo y el hombre y otros cuentos - Jacob Grimm Willhelm Grimm Clásicos

Скачать книгу

de pies a cabeza, y estuvo un buen rato meditando si valía la pena contestarle; pero, al fin, dijo:

      —¡Oh!, mísero lame bigotes, necio abigarrado, muerto de hambre, cazarratones, ¿qué te ha pasado por la cabeza? ¿Cómo te atreves a preguntarme si lo paso bien o mal? ¿Qué has aprendido tú, vamos a ver? ¿Cuántas artes conoces?

      —No conozco más que una —respondió el gato modestamente.

      —¿Y cuál es esta arte tuya? —inquirió la zorra.

      —Cuando los perros me persiguen, sé subirme de un brinco a un árbol y, de este modo, me salvo de ellos.

      —¿Y es eso todo lo que sabes? —dijo la zorra—. Pues yo domino más de cien

      tretas, y aún me queda un saco lleno de ellas. Me das lástima; ven conmigo y te enseñaré la manera de escapar de los perros.

      En aquel momento se presentó un cazador con cuatro lebreles. El gato, veloz, saltó a un árbol y se sentó en la copa, bien oculto por las ramas y el follaje.

      —¡Abra el saco, señora zorra, abra el saco! —gritó desde arriba; pero los canes habían hecho ya presa a la zorra y no la soltaban.

      —¡Ay!, señora zorra —prosiguió el gato—, con sus cien tretas la han agarrado. ¡Si hubiese sabido trepar como yo, habría salvado la vida!

      El clavel

      Érase una reina a quien Dios no había concedido la gracia de tener hijos. Todas las mañanas salía al jardín a rogar al cielo le otorgase la merced de la maternidad.

      Un día bajó un ángel del cielo y le dijo:

      —Alégrate, pues vas a tener un hijo dotado del don de ver cumplidos sus deseos, pues verá satisfechos cuantos sienta en este mundo.

      La reina fue a transmitir a su esposo la gran noticia y, cuando llegó la hora, dio a luz un hijo, con gran alegría del Rey.

      Cada mañana iba la Reina al parque con el niño, y se lavaba allí en una límpida fuente. Sucedió un día, estando el niño ya crecidito, que teniéndolo en el regazo la madre se quedó dormida. Se acercó entonces el viejo cocinero, que conocía aquel don particular del pequeño, y lo raptó; luego mató un pollo y vertió la sangre sobre el delantal y el vestido de la Reina.

      Después de llevarse al niño a un lugar apartado, donde una nodriza se encargaba de amamantarlo, se presentó al Rey para acusar a la Reina de haber dejado que las fieras le robaran a su hijo; y cuando el Rey vio la sangre que manchaba el delantal, prestó crédito a la acusación, y le entró una furia tal que hizo construir una profunda mazmorra donde no entrara la luz del sol ni de la luna, y en ella mandó enmurallar a la Reina, condenándola a permanecer allí durante siete años sin comer ni beber, para que muriese de hambre y sed.

      Pero Dios envió a dos ángeles del cielo, en figura de palomas blancas, los cuales bajaban volando todos los días y le llevaban la comida; y esto duró hasta que transcurrieron los siete años.

      Mientras tanto, el cocinero había pensado: “Puesto que el niño está dotado del don de ver satisfechos sus deseos, estando yo aquí podría provocar mi desgracia”. Salió, pues, del palacio y se fue a la residencia del muchacho, que ya era lo bastante crecido para saber hablar, y le dijo:

      —Deseo tener un hermoso palacio, con jardín y todo lo que le corresponda. En cuanto salieron las palabras de los labios del niño, apareció todo lo deseado. Al cabo de algún tiempo, le dijo el cocinero:

      —No está bien que vivas solo; desea una hermosa muchacha para compañera. Expresó el niño este deseo, y en el acto se le presentó una doncella hermosísima, como ningún pintor hubiera sido capaz de pintar. En adelante jugaron juntos, y se querían tiernamente, mientras el viejo cocinero se dedicaba a la caza, como un gentil hombre.

      Pero un día se le ocurrió que el príncipe podía sentir deseos de estar al lado de su padre, cosa que tal vez lo colocase a él en situación difícil. Salió, pues, y llevándose a la niña aparte, le dijo:

      —Esta noche, cuando el niño esté dormido, te acercarás a su cama y, después de clavarle el cuchillo en el corazón, me traerás su corazón y su lengua. Si no lo haces, lo pagarás con la vida.

      Se marchó, y al volver al día siguiente, la niña no había ejecutado su mandato y le dijo:

      —¿Por qué tengo que derramar sangre inocente que no ha hecho mal a nadie? —¡Si no lo haces, te costará la vida! —replicó el cocinero.

      Cuando se marchó, la muchacha hizo traer una cierva joven y la hizo matar; luego le sacó el corazón y la lengua, y los puso en un plato. Al ver que se acercaba el viejo, dijo a su compañero: —¡Métete en seguida en la cama y tápate con la manta! Entró el malvado y preguntó:

      —¿Dónde están el corazón y la lengua del niño?

      Tendió la niña el plato, y en el mismo momento, el príncipe, destapándose, exclamó:

      —Viejo maldito, ¿por qué quisiste matarme? Ahora escucha, en sentencia vas a transformarte en perro; llevarás una cadena dorada al cuello y comerás carbones ardientes, de modo que el fuego te abrase la garganta.

      Y al tiempo que pronunciaba estas palabras, el viejo quedo metamorfoseado en perro, con una cadena dorada atada al cuello; y los cocineros le daban para comer carbones ardientes, que le abrasaban la garganta.

      El hijo del Rey siguió viviendo aún algún tiempo allí, siempre pensando en su madre, y en si vivía o estaba muerta. Dijo, al fin, a la muchacha:

      —Quiero irme a mi patria; si te apetece acompañarme, yo cuidaré de ti.

      —¡Ay! —exclamó ella—. ¡Está tan lejos! Además, ¿qué haré en un país donde nadie me conoce?

      Al verla el príncipe indecisa, y como a los dos les dolía la separación, la transformó en un clavel y la prendió en su ojal.

      Entonces se encaminó a su tierra, y el perro no tuvo más remedio que seguirlo. Se dirigió a la torre que servía de prisión a su madre y, como era muy alta, expresó el deseo de que apareciese una escalera capaz de llegar hasta la mazmorra y, bajando por ella, preguntó en voz alta:

      —Madrecita de mi alma, señora Reina, ¿vives aún o estás muerta?

      Y respondió ella:

      —Acabo de comer y no tengo hambre —pensando que eran los ángeles. Pero él dijo:

      —Soy tu hijo querido, al que dijeron falsamente que las fieras te habían arrebatado del regazo; pero estoy vivo, y muy pronto te liberaré.

      Y, volviendo a salir de la torre, caminó al palacio del Rey, su padre, donde se hizo anunciar como un cazador forastero que solicitaba ser empleado en la corte.

      El Rey aceptó sus servicios, a condición de que fuera un hábil montero y supiera encontrar caza mayor, pues en todo el reino no la había habido buena. Prometió el cazador proporcionársela en cantidad suficiente para proveer

Скачать книгу