glauben-hoffen-singen. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу glauben-hoffen-singen - Группа авторов страница 36

glauben-hoffen-singen - Группа авторов

Скачать книгу

Horst Gehann 1982 nach dem englischen »With gladness we worship« von George Rawson 1876

      Melodie: George Job Elvey 1854

      Satz: »Wir loben Gott« 1982

      © Text: Gehann Musik Verlag

      © Satz: Saatkorn

       Du gibst mir die Fülle des Lebens:

       in einem Sonnenaufgang,

       in einer bezaubernden Blume,

       in der Liebe eines Menschen

       und in der Liebe zu Christus.

       Mit ihm bist du mir ganz nahe gekommen,

       durch ihn erfahre ich,

       dass mein Leben Sinn hat.

      Peter Helbich, Von dir will ich nicht lassen, Gütersloher Verlagshaus, Gütersloh

      2 Lobet den Herrn! Ja lobe den Herrn, / auch meine Seele, / vergiss es nie, was er dir Guts getan, |: was er dir Guts getan :|

      3 Sein ist die Macht! / Allmächtig ist Gott, / sein Tun ist weise, / und seine Huld ist jeden Morgen neu, |: ist jeden Morgen neu :|

      4 Groß ist der Herr! / Ja groß ist der Herr; / sein Nam ist heilig, / und alle Welt ist seiner Ehre voll, |: ist seiner Ehre voll :|

      5 Betet ihn an! / Anbetung dem Herrn; / mit hoher Ehrfurcht / werd auch von uns sein Name stets genannt, |: sein Name stets genannt! :|

      6 Singet dem Herrn! / Lobsinget dem Herrn / in frohen Chören, / denn er vernimmt auch unsern Lobgesang, |: auch unsern Lobgesang! :|

      Text: Karl Friedrich Wilhelm Herrosee vor 1810

      Melodie und Satz: Karl Friedrich Schulz 1810

      2 Lob ihn, der mit seiner Treue / und Geduld dir nahe war, / dich geheilt hat stets aufs Neue, / der dich schützte in Gefahr. / Halleluja, Halleluja! / Bring ihm Preis und Huldgung dar!

      3 Lob ihn, Seele, ohne Ende! / Ehr den Herren und ermiss: / Alle Nacht steht an der Wende, / Licht vertreibt die Finsternis! / Halleluja, Halleluja! / Sei dir deines Heils gewiss!

      Text: Josef Butscher (1976) 1982 nach dem englischen »Praise, my soul, the King of heaven« von Henry Francis Lyte 1834

      Melodie: John Goss 1869

      Satz: nach John Goss 1869

      © Text (dt.): Josef Butscher

      2 Wer hat mich wunderbar bereitet? / Der Gott, der meiner nicht bedarf. / Wer hat mit Langmut mich geleitet? / Er, dessen Rat ich oft verwarf. / Wer stärkt den Frieden im Gewissen? / Wer gibt dem Geiste neue Kraft? / Wer lässt mich so viel Glück genießen? / Ist's nicht sein Arm, der alles schafft?

      3 Schau, o mein Geist, in jenes Leben, / zu welchem du erschaffen bist, / wo du, mit Herrlichkeit umgeben, / Gott ewig sehn wirst, wie er ist. / Du hast ein Recht zu diesen Freuden, / durch Gottes Güte sind sie dein. / Sieh, darum musste Christus leiden, / damit du könntest selig sein.

      4 Und diesen Gott sollt ich nicht ehren / und seine Güte nicht verstehn? / Er sollte rufen, ich nicht hören, / den Weg, den er mir zeigt, nicht gehn? / Sein Will ist mir ins Herz geschrieben, / sein Wort bestärkt ihn ewiglich: / Gott soll ich über alles lieben / und meinen Nächsten gleich als mich.

      5 O Gott, lass deine Güt und Liebe / mir immerdar vor Augen sein! / Sie stärk in mir die guten Triebe, / mein ganzes Leben dir zu weihn; / sie tröste mich zur Zeit der Schmerzen, / sie leite mich zur Zeit des Glücks, / und sie besieg in meinem Herzen / die Furcht des letzten Augenblicks.

      Text: Christian Fürchtegott Gellert 1757

      Melodie: Justin Heinrich Knecht (1793) 1797

      Satz: nach Justin Heinrich Knecht (1793) 1797

      2 O Gott, sei gelobt für den Heiligen Geist, / der zum Heiland uns führt und dann himmelwärts weist. Refrain

      3 Lob, Ehre und Preis sei für immer gebracht / dir, dem Lamm, das von Sünde uns selig gemacht! Refrain

      Text: Ernst Gebhardt 1875 nach dem englischen »We praise thee, o God« von William Paton Mackay 1869

      Melodie: John Jenkins Husband um 1820

      Satz: Kommission 2015

      © Satz: Saatkorn

      2 |: Gott gibt allem

Скачать книгу