Raji: Libro Uno. Charley Brindley
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Raji: Libro Uno - Charley Brindley страница 15
—“No sé qué clase de dios tenéis en la India”, Fuse fue a su padre y empujó su silla de ruedas cerca del árbol, “pero dudo que sea el mismo que el nuestro”.
Sabía que ella no entendía el significado del árbol, pero obviamente disfrutaba decorándolo.
Tomó un adorno de vidrio azul y le dio una mirada interrogante. Fuse tomó uno rojo de la caja.
—“Cuélgalo en una rama, así”.
—“Ah, está bien”.
Después de las cuerdas de guirnaldas verdes y recortes de papel de colores, él y Rajiani hicieron girar el oropel alrededor del árbol. Cuando todos los adornos estuvieron en su lugar, Fuse se paró en el escalón central de la escalera, se inclinó y colocó la estrella encima.
—“Buen trabajo”, dijo después de colocar los regalos para su madre y su padre bajo el árbol. Dio un paso atrás para admirarlo.
—“Buen trabajo”, dijo Rajiani.
—“Ahora tengo que preparar a papá para ir a la cama”. Le hizo un gesto para que lo siguiera por las escaleras. “Pero primero, vamos, te mostraré donde dormir”.
Caminaron por el pasillo de arriba, más allá de su habitación hasta una puerta frente al dormitorio de sus padres.
—“Este es un dormitorio de repuesto”, dijo, accionando el interruptor de la luz.
Ella lo siguió hasta la cámara frigorífica. Se dirigió a la cama y bajó la colcha. “Si dejamos la puerta abierta un rato, se calentará. ¿Estará bien?”
Arrugó su frente y levantó sus hombros.
—“Puedes dormir aquí”. Fuse juntó las manos, inclinó la cabeza hacia un lado y se acostó sobre sus manos, como si fueran una almohada. Luego cerró los ojos.
—“Oh”, dijo. “Está bien”.
Cuando salió de la habitación, Rajiani cerró la puerta tras él.
* * * * *
Fuse se levantó antes del amanecer en la mañana de Navidad. Temblaba en su fría habitación, apurándose por vestirse. La estufa de la cocina y la chimenea mantuvieron la casa caliente todo el día, pero cuando la leña se quemó en las primeras horas de la mañana, la casa se volvió muy fría.
Cuando salió de su habitación y encendió la luz del pasillo, notó que la puerta de la habitación de Rajiani estaba abierta. No entró, pero pudo ver desde la puerta que ella no estaba y que su cama estaba hecha.
—“No me digas que durmió en el granero”, susurró, mientras se abotonaba la camisa.
Se sorprendió al ver que ella había cogido la guirnalda y el oropel del árbol. Todos los demás adornos seguían allí; solo faltaban el oropel de plata y la guirnalda verde.
Miró en la habitación de su padre, frente a la sala de estar de la planta baja. Solía ser el cuarto de costura de su madre, pero Fuse había movido la cama de su padre allí porque no podía subir y bajar la silla de ruedas por las escaleras. Todavía estaba dormido, así que Fuse fue a la cocina.
El aroma del café fresco le dio la bienvenida a la cálida cocina. El jamón en lonchas estaba en la tabla de cortar, con una cesta de huevos a su lado, listo para la sartén.
—Me pregunto cómo aprendió a hacer café.
Se puso las botas y se metió en el abrigo. Dejaba a su padre dormir hasta que las tareas estuvieran hechas.
Cuando llegó al granero y abrió la puerta, encontró a las gallinas y palomas picoteando su comida en el suelo de tierra. Los caballos, Cleo y Alex, también habían sido atendidos. Stormy y su potrilla estaban bien en una cama de paja fresca.
Fuse salió por la puerta trasera del establo y vio la humeante pila de paja y estiércol donde ya había limpiado los establos. También había puesto cuidadosamente las hamburguesas de la vaca de nuevo. Ahora había cuatro filas de estiércol de vaca esparcidas como si se secaran.
—¿Por qué demonios puso eso en el suelo?
Fue a ver a las vacas. Allí, en su establo, encontró el oropel y la guirnalda que faltaban del árbol de Navidad; lo había usado para decorar las vacas. Las hebras plateadas y verdes estaban colgadas sobre sus cuernos y alrededor de sus cuellos.
—¿Qué pasa con las vacas?
Las vio comer el maíz que ella había vertido en su comedero. Las vacas parecían despreocupadas por sus nuevos adornos mientras aplastaban su alimento.
—“¿Está bien?”
Fuse saltó con el sonido de su voz. Se volvió para ver a la sonriente chica sosteniendo un cubo de leche recién lavado. Le llevó un momento encontrar su voz de nuevo.
—“Está bien”. Se alegró de ver que ella llevaba las botas, y también su suéter bajo el abrigo. “Debes haberte levantado hace horas”.
—“Leche”. Ella le ofreció el cubo.
* * * * *
Rajiani ganó su primera partida de ajedrez durante el desayuno. Alimentó al padre de Fuse mientras él se concentraba en sus movimientos. Parecía que ella pasaba más tiempo ayudando a su padre que jugando el juego, pero ganó fácilmente, haciendo jaque mate en solo quince movimientos. Terminaron los platos y limpiaron la cocina antes de preparar el tablero para una segunda partida, pero fueron interrumpidos por un golpe en la puerta principal.
Fuse se sorprendió cuando alguien fue a su casa la mañana de Navidad, pero más aún cuando Rajiani saltó para correr hacia la cocina. Su reina negra y dos peones cayeron al suelo cuando golpeó el tablero con la rodilla. Unos segundos después, la puerta trasera se cerró de golpe.
Pasó por encima de las piezas de ajedrez para ir a la puerta principal, preguntándose quién podría ser. Se sorprendió al ver quién estaba de pie en el porche.
—“Hola, vecino”.
A Fuse le llevó un momento encontrar su voz. “Buenos días, Sr. Quackenbush”.
Capítulo Ocho
Buford Quackenbush entró y fue al fuego para calentarse. Sacó una navaja de su mono y luego un tapón de tabaco de mascar. Después de cortar una gran rebanada, se metió la cuña en la mejilla y le ofreció el tapón a Fuse, quien sacudió la cabeza.
Después de limpiar la hoja de sus pantalones, Quackenbush guardó su cuchillo. Trabajó el tabaco en un fajo de tabaco que le abultaba en la mejilla, y escupió saliva marrón de la esquina de su boca mientras miraba alrededor como si buscara un lugar para escupir.
—“Me compré una cierva esta mañana”, murmuró alrededor del bulto pegajoso.
Abrió la pantalla de fuego y