Вторая Нина. Лидия Чарская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вторая Нина - Лидия Чарская страница 4

Вторая Нина - Лидия Чарская

Скачать книгу

Керим оправдывался перед кем-либо, а тем более перед лицом девушки, ребенка… Помолчим об этом… Да и время отдыха… Гроза миновала. Звезда Ориона зажглась на небе, и тихий ангел сна снисходит на природу. Спи, княжна. Боль утихнет за ночь, и ты проснешься с зарей, свежая и прекрасная, как роза Востока…

      И с этими словами он ласково кивнул ей головой.

      – За ночь… Но разве я должна буду провести здесь ночь?

      – Или ты боишься? – снова тонко усмехнувшись под своими черными усами, спросил Керим.

      – Я ничего не боюсь, – гордо ответила девочка. – Нина бек-Израил не знает, что такое страх… Я не хвалюсь, Керим, – хвастливости не было еще в роду нашем. Ты сам говоришь, что ты родом из аула Бестуди. Значит, ты должен знать моего деда, старого Хаджи-Магомета…

      – Чудесный старик ara-Магомет, да продлит Аллах его род до конца вселенной! – почтительно произнес молодой горец.

      – Увы, Керим! Богу не угодно было продлить род дедушки Магомета… Он не имел сына…

      – Но зато у него были дочери, прекрасные, как гурии из садов Пророка. Я помнил их ребенком.

      – Они обе умерли. Умерли, уйдя навсегда из аула и… сделавшись христианками. Я – дочь одной из них, дочь Бэллы, впоследствии Елены бек-Израил…

      Что-то донельзя печальное прозвучало в голосе молоденькой княжны.

      Все три горца с невольным участием взглянули на нее. На не по-детски суровом личике Нины появилось выражение глубокой тоски. Но это длилось с минуту, не больше. Она вдруг нахмурилась, отчего ее черные, густые брови сошлись на переносице, и тихо произнесла, пряча свой взгляд, затуманенный слезами:

      – Ты спас мне жизнь, Керим-ara, и я всей душой благодарна тебе за это. Мне жаль, что я не могу позвать тебя в дом моего дяди и приемного отца как кунака-гостя и отблагодарить тебя как следует… Ведь ты не придешь… А денег у меня с собой нет…

      – Денег я от тебя не приму, княжна; у Керима и без тебя много желтых туманов[16], драгоценного оружия с золотыми насечками… Его сакля – полная чаша… Ему ничего не надо, а если он пожелает, его верные слуги и друзья добудут ему сколько угодно богатства… Но отказываться от гостеприимства не позволяет Пророк. Я приду в твой дом. Жди меня, княжна.

      И он снова усмехнулся, лукаво и дерзко.

      Потом, наклонившись к девочке, заботливо произнес:

      – Если твоя рука еще болит, – проведи ночь в нашей пещере. Мои друзья и я будем охранять твой покой; если же ты в состоянии ехать в Гори на моем коне, я довезу тебя до твоего дома…

      – Но тебя могут увидеть и…

      Нина вздрогнула при одной мысли о том, что могло ожидать ее спасителя в Гори.

      – Полно, дитя! Ноги Керима-бека-Джемала могут сравняться в скорости разве лишь с ногами горного тура, а зоркие очи его издалека видят опасность… Садись на моего коня, малютка. Я отвезу тебя в твой дом.

      – На твоего коня? А где же мой конь? Мой Смелый? – встревоженно

Скачать книгу


<p>16</p>

Тума́н – название золотой монеты.