Вторая Нина. Лидия Чарская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вторая Нина - Лидия Чарская страница 4
И с этими словами он ласково кивнул ей головой.
– За ночь… Но разве я должна буду провести здесь ночь?
– Или ты боишься? – снова тонко усмехнувшись под своими черными усами, спросил Керим.
– Я ничего не боюсь, – гордо ответила девочка. – Нина бек-Израил не знает, что такое страх… Я не хвалюсь, Керим, – хвастливости не было еще в роду нашем. Ты сам говоришь, что ты родом из аула Бестуди. Значит, ты должен знать моего деда, старого Хаджи-Магомета…
– Чудесный старик ara-Магомет, да продлит Аллах его род до конца вселенной! – почтительно произнес молодой горец.
– Увы, Керим! Богу не угодно было продлить род дедушки Магомета… Он не имел сына…
– Но зато у него были дочери, прекрасные, как гурии из садов Пророка. Я помнил их ребенком.
– Они обе умерли. Умерли, уйдя навсегда из аула и… сделавшись христианками. Я – дочь одной из них, дочь Бэллы, впоследствии Елены бек-Израил…
Что-то донельзя печальное прозвучало в голосе молоденькой княжны.
Все три горца с невольным участием взглянули на нее. На не по-детски суровом личике Нины появилось выражение глубокой тоски. Но это длилось с минуту, не больше. Она вдруг нахмурилась, отчего ее черные, густые брови сошлись на переносице, и тихо произнесла, пряча свой взгляд, затуманенный слезами:
– Ты спас мне жизнь, Керим-ara, и я всей душой благодарна тебе за это. Мне жаль, что я не могу позвать тебя в дом моего дяди и приемного отца как кунака-гостя и отблагодарить тебя как следует… Ведь ты не придешь… А денег у меня с собой нет…
– Денег я от тебя не приму, княжна; у Керима и без тебя много желтых туманов[16], драгоценного оружия с золотыми насечками… Его сакля – полная чаша… Ему ничего не надо, а если он пожелает, его верные слуги и друзья добудут ему сколько угодно богатства… Но отказываться от гостеприимства не позволяет Пророк. Я приду в твой дом. Жди меня, княжна.
И он снова усмехнулся, лукаво и дерзко.
Потом, наклонившись к девочке, заботливо произнес:
– Если твоя рука еще болит, – проведи ночь в нашей пещере. Мои друзья и я будем охранять твой покой; если же ты в состоянии ехать в Гори на моем коне, я довезу тебя до твоего дома…
– Но тебя могут увидеть и…
Нина вздрогнула при одной мысли о том, что могло ожидать ее спасителя в Гори.
– Полно, дитя! Ноги Керима-бека-Джемала могут сравняться в скорости разве лишь с ногами горного тура, а зоркие очи его издалека видят опасность… Садись на моего коня, малютка. Я отвезу тебя в твой дом.
– На твоего коня? А где же мой конь? Мой Смелый? – встревоженно
16
Тума́н – название золотой монеты.