Приключения Арсена Люпена. Морис Леблан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения Арсена Люпена - Морис Леблан страница 69

Приключения Арсена Люпена - Морис Леблан

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Хорошо. Вызывайте ваш автомобиль. Я уезжаю через час.

      – Через час!

      – Но Арсену Люпену не потребовалось больше времени, чтобы решить поставленную вами задачу.

      – Поставленною мною…

      – Ну да, Арсен Люпен и Вельмон – это одно лицо.

      – Я ведь подозревал… Вот негодяй!

      – Но однако, вчера в десять вечера вы предоставили Люпену недостающие ему сведения, которые он давно искал. И за одну ночь Люпен сумел решить загадку, собрать свою банду и обчистить вас. Я намереваюсь оказаться не менее расторопным.

      В раздумье он прошелся по комнате из конца в конец, потом сел, скрестил длинные ноги и закрыл глаза.

      Деван ждал в некотором смущении.

      «Он спит или размышляет?»

      На всякий случай он вышел, чтобы отдать распоряжения слугам. Когда он вернулся, то нашел Шолмса ползающим на коленях перед лестницей в галерее и изучающим ковер.

      – Что случилось?

      – Взгляните… вот здесь… следы свечного воска…

      – И впрямь… И совсем свежие…

      – И такие же следы можно найти на верхней площадке лестницы, а еще возле витрины: Арсен Люпен ее разбил, вынул оттуда безделушки и разложил затем на этом кресле.

      – И вы заключаете?..

      – Ничего. Все эти факты могли бы, без сомнения, объяснить, почему он вернул украденное. Но этой стороной вопроса мне некогда заниматься. Главное – план подземелья.

      – Вы все еще надеетесь…

      – Я не надеюсь, я знаю. Ведь в двухстах или трехстах метрах от замка стоит часовня?

      – Да, развалины часовни, в ней усыпальница герцога Роллона.

      – Скажите своему шоферу, пусть ждет нас возле этой часовни.

      – Он еще не вернулся… Мне доложат… Но, как я понимаю, вы предполагаете, что подземный ход ведет к часовне? Но что дает вам основания…

      Херлок Шолмс прервал его:

      – Я попрошу вас, месье, снабдить меня приставной лестницей и фонарем.

      – А, вам нужны фонарь и приставная лестница?

      – Совершенно верно, поскольку именно об этом я вас прошу.

      Деван, несколько сбитый с толку такой железной логикой, позвонил. Ему принесли требуемое.

      Распоряжения следовали одно за другим с точностью и строгостью военных приказов.

      – Приставьте лестницу к книжному шкафу, слева от слова «Тибермениль»…

      Деван водрузил лестницу, англичанин продолжал:

      – Левее, направо… Стоп! Поднимитесь… Хорошо… Все буквы этого слова выпуклые, правда?

      – Да.

      – Займемся буквой «H»[42]. Она поворачивается в какую-нибудь сторону?

      Деван вцепился в букву «H» и воскликнул:

      – Да, поворачивается! Направо на четверть оборота! Но кто сказал вам об этом?..

      Не отвечая, Херлок Шолмс продолжил:

      – А можете с

Скачать книгу


<p>42</p>

Здесь и далее имеются в виду латинские буквы в слове «Thibermesnil», написанном на фронтоне книжного шкафа.