Митчелл. Безликие. Розалина Будаковская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Митчелл. Безликие - Розалина Будаковская страница 24
Прежде чем коснуться дверной ручки, я надел перчатки. Чёрт его знает, что это за плесень ещё. Да и извозиться в ней тоже не очень хочется, даже если она каким-то случайным образом окажется абсолютно безвредной.
Внутри всё сковало, но я решительно надавил на ручку и слегка толкнул дверь от себя. Странный запах. Что-то вроде засоленного мяса, но всё-таки засолили его уже испорченным. Я бы даже сказал, сгнившим. Дрянь какая!
Здесь темно. И воздух затхлый, словно в склепе. От жутковатых ассоциаций я невольно вздрогнул. Майк протянул мне фонарик.
Жёлтый свет едва помогает разглядеть противоположную стену. На ней тоже поплыли обои. Ещё хуже, чем в прихожей. Под обоями скопилась непонятная жижа, которая с трудом скользит вниз. Чем-то напоминает смолу. Только очень воняет и имеет грязно-зелёный цвет.
– Что-то мне здесь не нравится. – пролепетал Майк из-за моей спины. – Давайте уйдём?
– Митчелл, что это там? – Мэтт протиснулся в комнату и указал куда-то влево. – Там что-то есть!
Я направил слабый свет фонарика на большую тень в глубине комнаты. Кровать. На ней не то свёрнутые одеяла, не то… От кошмарного предположения, на секунду проскочившего в моём мозгу, к горлу подступил ком и сдавило рвотным спазмом. Я перехватил фонарик и машинально прикрыл рот чистой рукой.
Пара осторожных шагов, и я у кровати. Два свёртка длиной в человеческий рост под тонким покрывалом. Смешанное чувство, когда и хочется поскорее узнать, что же там такое спрятали, и в то же время я бы с радостью сделал вид, будто здесь ничего нет, и ушёл.
Майк, Мэтт и Дэн не переступают порог комнаты, но во все глаза наблюдают за мной. Я обернулся на них, а затем нерешительно ухватился за самый краешек покрывала. Даже немного пошевелив его, я почувствовал невыносимую вонь. От такой меня точно сейчас вывернет.
Под покрывалом что-то шуршит. На пакет похоже или на плёнку. Вероятно, свёртки хорошо упакованы. Но зачем? И что в них такого, что требует упаковки в полиэтилен?
Я закрыл нос тыльной стороной руки, продолжая светить на кровать, и резким движением сдёрнул покрывало на пол. В следующую секунду я машинально попятился назад и от ужаса вжался в стену спиной. К несчастью, стена оказалась намного ближе, чем я предполагал, и кошмарная картинка отдалилась от меня лишь на пару сантиметров.
Зловонное облако поднялось с постели. Я закашлялся, хоть и всеми силами зажимаю рот и нос ладонью. Пробираясь по стене спиной, мне удалось отойти к дверному проёму.
Странная штука. Я бы отдал многое, чтобы не видеть того ужаса, что лежит на постели, но никак не могу отвести от него взгляд. Страшно, до безумия страшно, однако не смотреть туда я не могу.
Дэн едва успел выскочить на улицу, как его вывернуло прямо в скромненькую клумбочку под соседским окном. Дормер вылетел за ним, но в отличии от Паттерсона, Мэтту достаточно просто подышать. Майк сразу же нацепил респиратор