Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз страница 16

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      3,4)Откуда знать тебе, может он тоже очистится, может примет наставление, и наставление будет полезно для него.

      5–7)Что касается того, кто видит себя выше всех потребностей, несмотря на то, что ты не в ответе за то, что он не очищается, ты обращаешься к нему. 8-10)Однако! Тот, кто с знанием, любовью, уважением, с трепетом бежит навстречу к тебе; ты спокойно отдаляешься от него, думая, что дело, которым ты занят, более благое.

(24/80, Абаса/1-10)Наджм: 43

      11–16)Безусловно, это не так, как они думают! Коран, находясь в ценных страницах, будучи возвышенным и полностью очищенным заставляет задуматься в руках уважаемых и благих писцов. Желающий задумается и получит наставление.

(24/80, Абаса/11-16)Наджм: 44

      17)Тот человек попал в неисправную ситуацию! Каким странным кафиром (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха)стал тот человек.

      18)Из чего же Аллах сотворил его?19)Из одной спермы! Аллах сотворил, соразмерил, 20)потом при его жизни, отправив пророка, ниспослав книгу облегчил ему путь истины, 21)потом умертвил его, положил в могилу, 22)потом, когда Он пожелал, оживил и извлек его.

      23)Это совсем не так, как он думает! Этот человек никогда не исполнял то, что повелел ему Аллах.

      24)Так пусть же взглянет человек на свою еду!

      25)Мы непрерывно лили воду.26)И постоянно раскалывали землю.

      27–32)Таким образом, для вас и для пропитания ваших животных Мы взрастили на земле зерна и бобы, виноград, клевер, оливки, финики, сады с густой травой и многочисленными деревьями, фрукты и пастбища.

      33–36)Потом, когда придет страшный звук от ударяющего жесткой силой; в тот день человек убежит от брата своего, матери, отца, супруга, сыновей.

      37)В тот день для каждого из них есть занятие, которое не оставит их без дела.

      38,39)В тот день есть лица, сияющие; смеются и сообщают благую весть.

      40,41)И есть лица в тот день, покрытые пылью и грязью, и вдобавок пыль и грязь покрыты сажей.42)Вот они, да, вот эти и есть те, кто совершают куфр (сознательно отвергают божество и господство Аллаха), кто погрузился в зло не признавая веру-религию.

(24/80, Абаса/17-42)

      Сура Кадр

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 45

      1)Несомненно, Мы ниспослали Коран в драгоценных страницах, в ночь Кадр.

      2)Что такое ночь Кадр; что тебе сказали, чему тебя научили?

      3)Ночь Кадр ценнее, чем тысячи месяцев.

      4,5)Оповещающие аяты[59]и душа[60] которая в них, для каждого дела, своими силами оживляющими, поддерживающими жизнь, с позволением/знанием Господа продолжают снисходить до наступления того рассвета/до просветления человека.

      – Селам (Мир, Здравие, Безопасность)! – [61]

(25/97, Кадр/ 1–5)

      Сура Шамс

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 46

      1-10)Привожу в доказательство Коран и распространяемое им общественное просвещение, Посланника и верующих,

Скачать книгу


<p>59</p>

см. примечание № 56.

<p>60</p>

Значением слова «рух/дух» в аяте является «жизнь/душа». Данное слово может быть использовано как в прямом, так и в переносном смысле. Энциклопедическим значением слова «рух» является «нематериальная часть или суть живого существа». Согласно словарному и энциклопедическому значению слово «рух» принято считать синонимами «нематериальной личности» и «души/жизни». Слово «рух», которое в общем имеет и такие значения, как «обладание жизнью, чувством» или «характер», в переносном смысле означает «суть, самая главная или жизненно важная точка чего-либо». Например, такие выражения как «душа компании»: «нет души»: «тяжело на душе»: «кривить душой» используются в переносном смысле. В результате было образовано множество поговорок, которые основаны на значениях слова «душа».

Значение слова «дух, душа» как традиционного религиозного термина определяется так – «источник жизни, который был вдохнут Аллахом в человека после сотворения его тела».

Слово «рух/дух», которое используется в Коране, означает «божественное вдохновение, откровение/знание», и не имеет никакого отношения к духу в традиционном смысле. Слово «дух» (божественное вдохновение, откровение/знание) в Коране это – «то, что дает жизненную энергию людям и народам, которые осознанно и добровольно овладели духом, и он защищает их от разложения, то есть от деградации».

<p>61</p>

Здесь слово «селам» в контексте предложения означает «да здравствует, счастье, спасение, здравие».