Амазонки. Аркадий Крупняков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Амазонки - Аркадий Крупняков страница 22
Возвратившись к Лоте, Атосса увидела царицу. Годейра лежала у входа на волосяном тюфяке, откинув голову набок. Она стонала, обхватив руками живот.
– Почему ты пришла так поздно? – спросила, наклонившись к ней, Атосса. Годейра не ответила. Сжав зубы, она продолжала тихо стонать. На лбу ее блестели капельки пота.
– Накрой ей лицо, – приказала Атосса, и Динта набросила на царицу священное покрывало.
Боль была невыносимой. Царице казалось, что все ее кости давно разошлись в суставах и разрывают тело на части. Сейчас бы закричать – и стало бы легче, но Годейра помнит третий завет. И еще одна неотступная мысль в голове царицы. Теперь она не верит Священной. Пусть она согрешит против правил, но на этот раз она сбросит покрывало и сама поглядит на новорожденного. А боль все усиливалась. Согнув ноги в коленях, она судорожно давила руками на горячую горку живота. Атосса помогала ей, гладила живот, изредка сильно сжимая его ладонями. В какой-то момент боль достигла наивысшего предела, у царицы потемнело в глазах, и она лишилась сознания.
Очнулась, когда в тело вошел блаженный покой. Откинув покрывало, она огляделась вокруг: в углу у стены корчилась в потугах Лота. Атосса хлопотала около нее и стояла к царице спиной. Одноглазой Динты не было. Осторожно спустив ноги с лежанки, Годейра выскользнула за дверь и бросилась в левый проход. В конце его она увидела одноглазую. Жрица несла ее ребенка к черному бассейну, она была уже почти около него. Еще минута – и ее ребенок будет утоплен. Царица поняла: догнать Динту она не успеет, если крикнуть – будет еще хуже.
Годейра оглянулась, сорвала со стены копье и метнула его в жрицу тупым концом вперед. Копье ударило в поясницу Динту, жрица охнула, повернулась и шлепнулась задом на каменный пол. Царица подбежала к ней, выхватила пищащий комочек из рук. Это была девочка.
По проходу к ним бежала Атосса. Она подскочила к Динте и несколько раз сильно ударила ее по щеке.
– Кто тебе велел, слепая собака, нести девочку сюда?! – кричала она. – Ты прости ее, царица, эта одноглазая сова будет жестоко наказана. И меня прости. Я поспешила к Лоте и не заметила, как твою дочь понесли не туда, куда следует. – Атосса взяла из рук царицы ребенка, понесла его в правый проход. Царица пошла за ней. Динта поспешила к Лоте.
Дочь царицы нарекли именем Кадмея.
Спустя час родила Лота.
Ее девочку назвали Мелетой.