Saladuse hoidja. Kate Morton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Saladuse hoidja - Kate Morton страница 8

Saladuse hoidja - Kate Morton

Скачать книгу

sõnas ta ning ilme ergastus, just nagu oleks talle äkki midagi meelde tulnud. „Jah – Jimmy.”

      Segadusse sattunult vangutas Dolly pead. Mis Jimmy siia puutub? Vivieni jutus puudub vähimgi mõte. Võib-olla peaks ta lihtsalt kaasa võtma – nad võiksid ju koos minema söösta, kõikjal sagib alles varjenditesse ruttavaid inimesi. Nad läheksid joonelt Jimmy juurde – noormees teaks, mida teha.

      „Jimmy,” ütles Vivien valjusti. „Dolly, ta on läinud …”

      Samal hetkel jäi sireen vakka ning läinud põrkus toa seintelt vastu. Dolly ootas, et Vivien veel midagi ütleks, aga enne, kui ta oleks jõudnud, koputati ägedalt uksele. „Doll – oled siin või?” Küsijaks oli Judith, üks siinsetest elanikest, trepist üles jooksmisest hingetu. „Meie lähme alla varjendisse.”

      Dolly ei vastanud, ei tema ega Vivien teinud ühtki liigutust, et minema hakata. Ta ootas, kuni sammud koridoris kaugenesid, astus siis kähku voodi juurde ja istus teise naise kõrvale. „Te ajate midagi segamini,” ütles ta kiiresti. „Nägin teda alles eile ja saan temaga täna õhtul uuesti kokku. Me lähme koos, minuta ta ei läheks …” Ta oleks võinud veel paljugi öelda, kuid ei hakanud seda tegema. Vivien vaatas talle otsa ning miski ta pilgus lubas kahtlusel läbi Dolly eneseusku tekkinud praokeste immitseda. Ta otsis käekotist kobamisi uue sigareti, sõrmed lõid sellele tuld otsa pannes värisema.

      Siis hakkas rääkima Vivien, ja kui selleõhtune esimene pommitaja pea kohalt üle suhises, hakkas Dolly juurdlema, kas teise jutus võiks ehk leiduda pisike tõeiva. See tundus mõeldamatu, kuid Vivieni hääl oli nii tungiv ja käitumine imelik, ja takkapihta veel selline jutt … Dollyl hakkas pea ringi käima; toas oligi palav, ajas hingeldama.

      Ta suitsetas aplalt ning Vivieni ülevaate fragmendid segunesid tema enda mõtete virvarriga. Lähedusse kukkus pomm, millega kaasnes hiiglaslik plahvatus, tuba täitis vilisev heli, mis pani kõrvad valutama ja ajas juuksed kuklal turri. Oli aeg, mil talle meeldis pommitamise ajal väljas olla – siis oli see tema meelest põnev, üldsegi mitte hirmus. Aga enam polnud ta rumal plikake, see muretu aeg paistis nii kauge. Ta kiikas ukse poole ja soovis, et Vivien lõpetaks. Peaks minema kas varjendisse või Jimmy juurde; ei tohiks siin lihtsalt istuda ja oodata. Dolly tahtis jooksu pista, peitu pugeda, silmist kaduda.

      Sedamööda, kuis Dolly paaniline hirm kasvas, paistis Vivieni kartus vähenevat. Ta rääkis nüüd rahulikult, Dolly nägi vaeva, et tema vaikseid lauseid kuulda, ta rääkis mingist kirjast ja fotost ning halbadest, ohtlikest meestest, kelle eesmärk on Jimmy üles otsida. Plaan läks kohutavalt viltu, rääkis Vivien; meest alandati, Jimmy polnud restorani jõudnudki; Vivien oli teda oodanud, aga tema polnud ilmunud; siis saigi Vivien aru, et ta on tõesti läinud.

      Äkki sobitusid erikujulised tükid läbi udu kokku, ja Dolly mõistis. „See on minu süü,” ütles ta, hääl vaevu valjem kui sosin. „Aga ma ei saa aru, kuidas – see foto … me leppisime kokku, et ei saadagi ära, polnud ju tarvis, milleks enam.” Teine naine sai aru, mida ta silmas peab; just Vivieni pärast oli plaan kõrvale heidetud. Dolly sirutas käe sõbratari käsivarre poole. „Midagi sellist ei pidanud juhtuma, ja nüüd on Jimmy …”

      Vivien noogutas, nägu kaastunde kehastus. „Kuulake, mida ma räägin,” ütles ta. „On oluline, et kuulaksite nüüd hoolega. Nad teavad, kus te elate, ja tulevad teile kindlasti kätte maksma.”

      Dolly ei tahtnud uskuda; tal oli hirm. Kuumi põski mööda veeresid pisarad. „Minu süü,” kuulis ta end uuesti ütlemas. „Kõik minu süü.”

      „Palun, Dolly.” Saabus uus pommitajate laine ja Vivien pidi enda kuuldavaks tegemiseks karjuma, haarates Dolly käed pihku. „Minu süü igatahes sama palju. Aga mis sest enam. Nad tulevad. Arvata võib, et on juba teel. Sellepärast ma praegu siin olengi.”

      „Aga mina …”

      „Teie peate Londonist ära minema, silmapilk, ja tagasi tulla ei tohi. Nad otsivad teid edasi, ega nemad ei jäta ealeski …”

      Prahvatus väljas, ning terve hoone vabises ja liigahtas; pommid langesid lähemale, ja ehkki toal polnud akent, ujutas kusagil toimunud võigas sähvatus ruumi üle palju eredama valgusega kui üksik tuhm elektripirn.

      „Kas teil pereliikmeid ei ole, kelle juurde te minna võiksite?” uuris Vivien tungivalt.

      Dolly raputas pead ja silme ette tuli terve pere: ema ja isa, vaene väikevend, endine elu. Vilises järjekordne pomm ja kahurid andsid maapinnalt vastutuld.

      „Sõpru?” hüüdis Vivien üle kärgatuse.

      Taas raputas Dolly pead. Järel polnud kedagi, mitte kedagi, kellele oleks võinud loota, mitte kedagi peale Vivieni ja Jimmy.

      „Aga ükskõik mis paik, kuhu saaksite minna?” Järjekordne pomm, kõla järgi otsustades „Molotovi leivakorv”2, plahvatus oli nii vali, et Dolly pidi Vivieni sõnu huultelt lugema: „Mõelge, Dolly. Peate hoolega mõtlema.”

      Ta sulges silmad. Ta haistis tulekahju lõhna; küllap langes lähedusse süütepomm; õhukaitseväelased on käsipumpadega kindlasti kohal. Dolly kuulis karjumist, aga pigistas silmad kõvemini kinni ja üritas keskenduda. Mõtted kippusid laiali lendama nagu prügi, mõistus oli otsekui pime labürint; ta ei näinud midagi. Maa kurdus jalge all, õhk oli liiga paks, et hingata.

      „Dolly?”

      Lennukeid tuli juurde, pommitajatele lisandusid hävituslennukid ja Dolly kujutas ette, kuidas ta istub Campden Grove’i majakatusel ja vaatab, kuidas hävitajad taevalaotusest laskuvad ja edasi sööstavad, trasseerkuulide rohelised valgusjoad järel, ja kauguses leegitsevad tulekahjud. Kunagi oli see tundunud nii põnev.

      Talle meenus Jimmyga veedetud õhtu, nad said kokku 400 Klubis, tantsisid ja naersid; koju mindi kahekesi koos läbi pommisaju. Ta oleks nüüd andnud mida tahes, et jälle omadega sealmaal olla, lamada külg külje kõrval ja sosistada, ümberringi langemas pommid, teha tulevikuplaane: talu maal, lapsed, kes neil sünnivad, mererand. Rand …

      „Ma kandideerisin ühele töökohale,” ütles ta järsku ja kergitas pead. „Mõni nädal tagasi. Jimmy leidis kuulutuse.” Kiri proua Nicolsonilt Meresina pansionist lebas padja kõrval öökapikesel, Dolly kahmas selle pihku ja ulatas väriseva käega Vivienile.

      „Jah.” Vivien libistas pilgu üle tööpakkumise. „Suurepärane. Sinna peategi minema.”

      „Üksi ma ei taha minna. Me …”

      „Dolly …”

      „Me pidime koos minema. See ei pidanud niimoodi välja kukkuma. Ta pidi mind ära ootama.” Nüüd Dolly juba nuttis. Vivien sirutas käe tema poole, aga naised liikusid ühel ja samal ajal ning kontakt oli ootamatult järsk.

      Vivien ei hakanud vabandust paluma; ta nägu oli tõsine. Dolly sai aru, et temalgi on hirm, aga ta surub kartuse alla justkui suur õde ning räägib hästi tõsise ja armastava häälega, mis Dollyle just praegu ära kulub. „Dorothy Smitham,” ütles ta, „te peate Londonist lahkuma, ja kähku.”

      „Ma ju ei saa.”

      „Saate. Te olete ellujääjat sorti.”

      „Aga Jimmy …” Järjekordne pomm vilises alla ja plahvatas. Dolly kurgust pääses hirmukarjatus, mida ta ei jõudnud tagasi hoida.

      „Aitab.” Vivien võttis Dolly näo pihkude vahele, seekord

Скачать книгу


<p>2</p>

„Molotovi leivakorv” – süütepommikogumiga kombineeritud lennukipomm. –Tlk