Latin Phrase-Book. Auden Henry William

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Latin Phrase-Book - Auden Henry William страница 20

Latin Phrase-Book - Auden Henry William

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      egregiam operam (multum, plus etc. operae) dare alicui rei– to expend great labour on a thing.

      operam alicui rei tribuere, in aliquid conferre– to expend great labour on a thing.

      operam (laborem, curam) in or ad aliquid impendere– to expend great labour on a thing.

      multum operae ac laboris consumere in aliqua re– to exert oneself very energetically in a matter.

      studium, industriam (not diligentiam) collocare, ponere in aliqua re– to apply oneself zealously, diligently to a thing.

      incumbere in (ad) aliquid– to be energetic about, throw one's heart into a thing.

       opus 84 facere (De Senect. 7. 24) – to do work (especially agricultural).

      opus aggredi– to take a task in hand, engage upon it.

      ad opus faciendum accedere– to take a task in hand, engage upon it.

      res est multi laboris et sudoris– the matter involves much labour and fatigue.

      desudare et elaborare in aliqua re (De Senect. 11. 38) – to exert oneself very considerably in a matter.

      labori, operae non parcere– to spare no pains.

      laborem non intermittere– to work without intermission.

      nullum tempus a labore intermittere– not to leave off work for an instant.

      lucubrare (Liv. 1. 57) – to work by night, burn the midnight oil.

      inanem laborem suscipere– to lose one's labour.

      operam (et oleum) perdere or frustra consumere– to lose one's labour.

      rem actam or simply actum agere (proverb.) – to have all one's trouble for nothing.

      labore supersedēre (itineris) (Fam. 4. 2. 4) – to spare oneself the trouble of the voyage.

      patiens laboris– capable of exertion.

      fugiens laboris– lazy.

      operae pretium est (c. Inf.) – it is worth while.

      acti labores iucundi (proverb.) – rest after toil is sweet.

      contentionem adhibere– to exert oneself.

       omnes nervos 85 in aliqua re contendere– to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

      omnibus viribusor nervis contendere, ut– to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

      omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut– to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

      contendere et laborare, ut– to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

      pro viribus eniti et laborare, ut– to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

      23. Business – Leisure – Inactivity – Idleness

      negotium suscipere– to undertake an affair.

      negotium obire, exsequi– to execute, manage a business, undertaking.

      negotium conficere, expedire, transigere– to arrange, settle a matter.

      negotia agere, gerere– to be occupied with business, busy.

      multis negotiis implicatum, districtum, distentum, obrutum esse– to be involved in many undertakings; to be much occupied, embarrassed, overwhelmed by business-claims.

      negotiis vacare– to be free from business.

      occupatum esse in aliqua re– to be engaged upon a matter.

      intentum esse alicui rei– to be engaged upon a matter.

      negotium alicui facessere (Fam. 3. 10. 1) – to give a person trouble, inconvenience him.

      magnum negotium est c. Inf. – it is a great undertaking to…

      nullo negotio– without any trouble.

      otiosum esse– to be at leisure.

      in otio esse or vivere– to be at leisure.

      otium habere– to be at leisure.

      otio frui– to be at leisure.

      otio abundare– to have abundance of leisure.

      otium sequi, amplexari– to be a lover of ease, leisure.

      otiosum tempus consumere in aliqua re– to spend one's leisure hours on an object.

       otio abūti 86 or otium ad suum usum transferre– to use up, make full use of one's spare time.

      (in) otio languere et hebescere– to grow slack with inactivity, stagnate.

      otio diffluere– to grow slack with inactivity, stagnate.

      desidiae et languori se dedere– to abandon oneself to inactivity and apathy.

       ignaviae 87 et socordiae se dare– to abandon oneself to inactivity and apathy.

      per luxum et ignaviam aetatem agere– to pass one's life in luxury and idleness.

      24. Pleasure – Recreation

      voluptatem ex aliqua re capere or percipere– to derive pleasure from a thing.

      voluptate perfundi– to revel in pleasure, be blissfully happy.

      voluptatibus frui– to take one's fill of enjoyment.

      voluptates haurire– to take one's fill of enjoyment.

      se totum voluptatibus dedere, tradere– to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure.

      homo voluptarius (Tusc. 2. 7. 18) – a devotee of pleasure; a self-indulgent man.

      voluptatis illecebris deleniri– to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure.

      voluptatis blanditiis corrumpi– to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure.

      in voluptates se mergere– to plunge into a life of pleasure.

      animum

Скачать книгу


<p>84</p>

opus always means the concrete work on which one is engaged; labor is the trouble, fatigue, resulting from effort; opera is the voluntary effort, the trouble spent on an object. Thus laborare = not simply to work, but to work energetically, with exertion and consequent fatigue; operari, to be busy with a thing. Terence thus distinguishes opus and opera: quod in opere faciundo operae consumis tuae. Cf. Verg. Aen. 1. 455 operumque laborem miratur = the trouble with such huge works must have cost.

<p>85</p>

nervi properly = sinews, muscles, not nerves the existence of which was unknown to the ancients. Metaphorically nervi denotes not only strength in general but also specially – (1) vital power, elasticity, e.g. omnes nervos virtutis elidere (Tusc. 2. 11. 27), incīdere, to paralyse the strength of virtue; (2) motive power, mainspring, essence, of a thing, e.g. vectigalia nervi rei publicae sunt (Imp. Pomp. 7. 17), nervi belli pecunia (Phil. 5. 2. 15).

<p>86</p>

abuti properly = to consume, make full use of. From this is developed the rarer meaning to use in excess, abuse = perverse, intemperanter, immoderate uti. Abuse, misuse = pravus usus, vitium male utentium, insolens mos. abusus is only found in the Jurists, and abusio is a technical term of rhetoric = κατάχρησις.

<p>87</p>

The original meaning of ignavia (in-gnavus, cf. navus, navare) is not cowardice but laziness.