Latin Phrase-Book. Auden Henry William

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Latin Phrase-Book - Auden Henry William страница 19

Latin Phrase-Book - Auden Henry William

Скачать книгу

mouth.

      per omnium ora ferri– to be in every one's mouth.

      in ore habere aliquid (Fam. 6. 18. 5) – to harp on a thing, be always talking of it.

      efferre or edere aliquid in vulgus– to divulge, make public.

      foras efferri, palam fieri, percrebrescere, divulgari, in medium proferri, exire, emanare– to become known, become a topic of common conversation (used of things).

      in sermonem hominum venire– to be a subject for gossip.

      in ora vulgi abire– to be a subject for gossip.

      fabulam fieri– to be the talk of the town, a scandal.

      nuntio allato or accepto– on receiving the news.

      Romam nuntiatum est, allatum est– news reached Rome.

      certiorem facere aliquem (alicuius rei or de aliqua re) – to inform a person.

       mentionem facere alicuius rei or de aliqua re81– to mention a thing.

      mentionem inicere de aliqua re or Acc. c. Inf. – to mention a thing incidentally, casually.

      in mentionem alicuius rei incidere– to mention a thing incidentally, casually.

      mentio alicuius rei incidit– to mention a thing incidentally, casually.

      20. Fame – Reputation

      gloriam, famam sibi comparare– to gain distinction.

      gloriam (immortalem) consequi, adipisci– to win (undying) fame.

      gloriae, laudi esse– to confer distinction on a person; to redound to his credit.

      laudem afferre– to confer distinction on a person; to redound to his credit.

      gloria, laude florere– to be very famous, illustrious.

      summa gloria florere– to have reached the highest pinnacle of eminence.

      clarum fieri, nobilitari, illustrari (not the post-classical clarescere or inclarescere– to become famous, distinguish oneself.

      gloriam colligere, in summam gloriam venire– to become famous, distinguish oneself.

      aliquem immortali gloria afficere– to confer undying fame on, immortalise some one.

      aliquem sempiternae gloriae commendare– to confer undying fame on, immortalise some one.

      immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere– to attain eternal renown.

      gloria duci– to be guided by ambition.

      laudis studio trahi– to be guided by ambition.

      laudem, gloriam quaerere– to be guided by ambition.

      stimulis gloriae concitari– to be spurred on by ambition.

      gloriae, laudis cupiditate incensum esse, flagrare– to be consumed by the fires of ambition.

      de gloria, fama alicuius detrahere– to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person.

      alicuius gloriae or simply alicui obtrectare– to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person.

      alicuius famam, laudem imminuere– to detract from a person's reputation, wilfully underestimate a person.

       obscurare alicuius gloriam, laudem, famam 82 (not obscurare aliquem) – to render obscure, eclipse a person.

      famae servire, consulere– to have regard for one's good name.

      famam ante collectam tueri, conservare– to live up to one's reputation.

      bene, male audire (ab aliquo)– to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of.

      bona, mala existimatio est de aliquo– to have a good or bad reputation, be spoken well, ill of.

      famam crudelitatis subire (Catil. 4. 6. 12) – to gain the reputation of cruelty.

      infamiam alicui inferre, aspergere– to damage a person's character, bring him into bad odour.

      infamem facere aliquem– to damage a person's character, bring him into bad odour.

      magnam sui famam relinquere– to leave a great reputation behind one.

      opinionem virtutis habere– to have the reputation of virtue.

       existimatio 83 hominum, omnium– the common opinion, the general idea.

      21. Honour – Disgrace – Ignominy

      esse in honore apud aliquem– to be honoured, esteemed by some one.

      honorem alicui habere, tribuere– to honour, show respect for, a person.

      aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi…) – to honour, show respect for, a person.

      aliquem cupiditate honorum inflammare (or aliquem ad cupiditatem honorum inflammare) – to kindle ambition in some one's mind.

      honores concupiscere (opp. aspernari) – to aspire to dignity, high honours.

      honoris causa aliquem nominare or appellare– to speak of some one respectfully.

      statuam alicui ponere, constituere– to set up a statue in some one's honour.

      aliquem colere et observare (Att. 2. 19) – to pay respect to, be courteous to a person.

      aliquem ignominia afficere, notare– to inflict an indignity upon, insult a person.

      alicui ignominiam inurere– to inflict an indignity upon, insult a person.

      infamiam concipere, subire, sibi conflare– to incur ignominy.

      vitae splendori(em) maculas(is) aspergere– to sully one's fair fame.

      notam turpitudinis alicui or vitae alicuius inurere– to injure a man's character, tarnish his honour.

      ignominiam non ferre– to chafe under an indignity, repudiate it.

      maculam (conceptam) delere, eluere– to blot out a reproach.

      22. Effort – Industry – Labour

Скачать книгу


<p>81</p>

Not commemorare, the fundamental meaning of which is "to make a person mindful of…" and implies an emphatic reference to a definite point.

<p>82</p>

In the same way, to improve a man, alicuius mores corrigere (not aliquem c.); to understand some one, alicuius orationem or quid dicat intellegere.

<p>83</p>

existimatio has two uses: (1) active – opinion held by others, criticism; (2) passive – reputation, character, usually in a good sense, consequently = good reputation without the addition of bona, integra, etc.