Уикенд для холостяка. Романтическая комедия. Светлана Соколовская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - Светлана Соколовская страница 6

Уикенд для холостяка. Романтическая комедия - Светлана Соколовская

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – В чем дело, Пегги? Ты отвлекаешь нас от игры.

      Пегги обиженно надула губы и, бросив на Ллойда тоскливый взгляд, нехотя развернулась на каблуках.

      – Дети всегда так назойливы, – усмехнулась миссис Патрик.

      Они продолжили игру.

      – Как вам наше болото… э-э деревня?

      – Живописное место.

      – Обычно все едут в соседнюю деревню, Ист-Марлоу, и проезжают мимо нас.

      – ?!

      – Там находится очень хороший ресторан. У местного шеф-повара две звезды Мишлена.

      – Вот как! Не знал. Я ехал сюда, чтобы познакомится с продвинутыми шахматистами.

      Ллойд не увидел, а только почувствовал, как женщина улыбнулась одними уголками губ.

      Он смотрел, как над доской мелькают ее длинные пальцы с неброским маникюром. Миссис Патрик теснила его по всем фронтам. И это заводило его.

      В гостиной затеяли домашнее музицирование. Сэмюэль Хейг под общие восторженные аплодисменты лихо наиграл на пастушьем рожке народную песенку. Его сменила внучка, которая исполнила меланхоличную пьесу на виолончели. Следом за ней вышел Гарри со сверкающим саксофоном в руках и выдал неплохой джазовый экспромт.

      – Ах, гаденыш! – не удержался Ллойд.

      Миссис Патрик проследила за его взглядом.

      – Вы уже познакомились с Гарри, нашей местной знаменитостью?

      – Познакомился… Сдается мне, что завтра этот пострел останется без правого уха.

      Женщина рассмеялась звонко, как школьница.

      – Пощадите его. Это юный гений. Гарри – программист высокого полета. Он работает на компанию, производящую компьютерные игры.

      – Мне плевать, что он гений. Этот паршивец разобрал мою машину по винтикам вместо того, чтобы просто поменять фару.

      – Сменить фару… Это же так скучно! Гарри любит решать задачки позаковыристее. Так значит, груда металла во дворе его дома – ваш автомобиль?

      Дама от смеха даже прослезилась.

      – Этот наглец пиликает на саксофоне у меня перед носом вместо того, чтобы заниматься моим автомобилем…

      – У Гарри особенный ритм жизни. Обычно он начинает творить после полуночи. А впечатление он хочет произвести не на вас, а на нашу мышку Пегги.

      Миссис Патрик, наконец, перестала смеяться и посмотрела на Ллойда долгим, значительным взглядом.

      – Вам действительно срочно нужно уехать? Я могу вас подвезти. Куда вы скажите…

      Ее повлажневшие от смеха глаза стали выразительнее. Ллойд нырнул в них с головой и задержал дыхание, чтобы случайно не захлебнуться.

      – Теперь уже не срочно. И потом, у меня сильно кружится голова. Я не могу ехать.

      – Наверное, это следствие аварии? – осторожно поинтересовалась дама.

      Ллойд уже хотел произнести заветную фразу «у меня кружится голова от вас», но не успел, так как к шахматному столику подбежал

Скачать книгу