55. James Delargy

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 55 - James Delargy страница 6

55 - James Delargy

Скачать книгу

tundus muutuvad veelgi lämbemaks.

      „Hauad?“ Chandleri kulm tõmbus kortsu. „Kuidas sa seda tead?“

      Gabriel raputas pead. „Ma ei teagi täpselt. Mäletan ainult, et mõtlesin siis – need näevad välja nagu hauad. Viis, kuus, seitse ehk ... ristkülikukujulised lapid.“ Ta vaikis hetke ja vaatas Chand­lerit, justkui oleks alles nüüd taibanud, kui lähedal ta surmale oli olnud.

      „Ma tõusin üles, jätkasin jooksmist ning jõudsin kõrgendiku juurde. Arvasin, et selle otsast peaks avanema vaade, kuid ma ei näinud muud kui teisel küljel olevat järsku langust. Ma poleks pidanud seisma jääma.“

      Järgmine hingetõmme. Mees kogus end. Kõõlused ta lõualuudel tõmblesid.

      „Ta hüppas mulle kallale. Proovisin talle mõned hoobid anda ... kuid ei tabanud. Need ei oleks teda nagunii peatanud. Me püherdasime üha uuesti maas ... siis langesin sügavikku. Olin justkui kaaluta olekus. Olete te seda kunagi kogenud?“ Gabriel vaatas Chandleri poole.

      „Ei ole.“

      „Tunne oli veidralt helge. Kuni maandumiseni. Oleksin nagu rongi alla jäänud ja kehast täiesti väljunud. Mõtlesin, et minuga on lõpp ja et jõudsin taevasse.“ Ta vaatas Chandleri poole ja ootas mõistmist.

      Kuigi vanemad olid sisendanud religiooni väärtusi nii temasse kui ka ta kahesse lapsesse, ei olnud Chandler neis asjus kunagi nii-öelda aktiivne osaline. Religioon oli tema jaoks nagu kodus kasvatatud tomatid. Kergem tarvitada kui kasvatada. See tuletas meelde, et Sarah’l, ta vanimal lapsel, on homme esimene armulaud. Tal tuleb teda ilmselt õhtul natuke aidata, harjutada, mida öelda, millal põlvitada, millal seista ...

      „Ma ärkasin mõni aeg hiljem ja juba teist korda sel päeval pidin aru saama, kus ma viibin. Nägin enda kohal mäeseljandikku ja taipasin, et olin alla kukkunud. Maandumisest tekkinud valu tuli tagasi ja siis meenus mulle Heath. Ta lamas minu kõrval, kõhuli maapinnal. Tolmule meie ümber oli pritsinud veri.“

      „Oli ta surnud?“ Surnud kahtlusalune teeks Chandleri elu kergemaks.

      „Mai tea.“

      „Mis mõttes ei tea?“

      „Mai tea, kas ta oli elus või mitte. Ma ei läinud tema lähedale, sest ta võis surnut teeselda. Olen filme vaadanud, härra politseinik. Ma pidin sealt pääsema. Lahkusingi.“

      „Ja jätsid tema sinna?“

      Gabriel noogutas. See ei kinnitanud Heathi surma. Chandler pidi eeldama, et kurjategija on elus. Selguse puudumine tegi tuska. Ta peab korraldama vigastatud mehe tagaotsimise. Läbi selle metsa. Aga kui Gabriel oli paari tunniga linna jõudnud, tähendas see, et Heath ei saa väga kaugel olla. Oli võimalus ta üles leida, ta elu päästa ja siis arreteerida.

      „Kuidas sa linna jõudsid?“ päris Chandler.

      „Mul vedas. Koperdasin paar tundi ringi, enne kui muldteele jõudsin. Hakkasin mööda seda minema, oodates abi, kuid keegi ei möödunud minust. Ühel hetkel leidsin vana jalgratta. See oli kuradi moodi roostes, kuid parem kui mitte midagi. Sõitsin muldtee lõpuni, nägin eemal linna ja suundusin selle poole, tõmbudes iga mööduvat autot nähes hirmunult tagasi. Arvasin, et ühest hüppab Heath välja ja paiskab mind kraavi, lõpetades mu elupäevad.“

      „Mis tee see oli?“ Nii oleks võimalik otsingute ala piirata.

      Gabriel raputas pead. „Mai tea. Kõik on hägune. Ma arvan, et sel teel polnudki nime. Lihtsalt katteta tee. Ta ajas mind taga. See värdjas ... ajas mind taga. Kuid mul õnnestus põgeneda.“

      Siis tõmbus Gabriel toolil kössi, kurnatud oma loo rääkimisest, koorem vajus ajutiselt ta õlgadelt maha. Chandler uuris poissi. Tolle silmad olid kinni. Kehakeelest võis lugeda ettevaatlikku kergendustunnet, mida rikkus kestev ärevus.

      „Sul on siin turvaline.“

      Silmad läksid lahti. Ka suu avanes, ja Chandler nägi vaevatud viltust naeratust. Välgatasid suurepärased sirged hambaread: kas head geenid või ortodondi oivaline töö.

      „Ma tahan vaid koju minna,“ sõnas Gabriel.

      „Mulle jäi mulje, et sul pole kodu?“

      „Ei olegi.“

      „Kuhu sa siis lähed?“

      „Ükskõik kuhu. Siit kaugele.“

      „Mõnda teise tallu?“

      „Ei, käigu need kuradile.“

      „Mulle meeldiks, kui sa läheduses püsiksid.“

      Gabrieli naeratus muutus kulmukortsutuseks. Ta ei tahtnud seda kuulda.

      „Miks?“

      Seletuskiri oli võetud ja Chandleril ei olnud õigust Gabrieli kinni pidada. Tuli välja mõelda põhjus, kuidas teda seal hoida.

      „Juhuks, kui meil tuleb laipa tuvastada.“

      Pilk, mis talle suunati, pani Chandleri aru pidama, kas Gabriel oli ta kavaluse kohe läbi näinud. Silmad, mis varem olid põgeneda igatsenud, püsisid liikumatuina ja vaatasid ainiti politseinikku. Need näisid anuvat, et Chandler tõtt räägiks, ja andsid hinnangu ta valedele.

      „Kus ma siis peatuksin?“

      Chandler mõtles otsekohe vangikongidele, kuid need ei oleks hirmunud Gabrieli jaoks ahvatlevad. Aga pakkumine öö luksuses mööda saata ...

      „Meil on linnas esmaklassiline hotell.“

      See oli veidi silmakirjalik. Ollie Orlanderi hotell polnud mingi õige koht, kuid talutöölisele, kes on harjunud magama kahekümne voodiga ühikas, võis see piisavalt luksuslik olla.

      „Olgu,“ lausus Gabriel äraootavalt.

      „Ma panen kellegi valvama.“

      Seda ta teeb. Jimile meeldib päev otsa istuda ja mitte midagi teha. Tegeleb vaid oma poolenisti lahendamata ristsõnadega.

      „On sul keegi, kellele helistada?“ päris Chandler.

      „Ei,“ vastas Gabriel järsult. Sõbralikud suhted, mida Chandler oli püüdnud nende vahele luua, olid läinud. Perekonnast rääkimine näis olevat valulik teema.

      „Sul ei olegi perekonda?“ urgitses Chandler edasi.

      Vastuseks sai ta aeglase pearaputuse.

      „Miks?“ Chandler pani oma õnne proovile, kuid tundlike punktide tuvastamine küsitluse ajal oli oskus, mida ta oli endas kasvatanud ja mida oli raske tegemata jätta. Mõnikord ei ajanud see vihale mitte ainult teisi, vaid ka teda ennast.

      Gabriel vaatas teda endiselt külma pilguga. Pilk vihjas sellele, et Chandler ei tohiks meest edasi torkida. Ta otsustas lõpetada. Mees oli täna piisavalt palju läbi elanud ja tal polnud vaja kuulutada, miks tal polnud perekonda, kellele helistada. Lõpuks tuli Gabriel ta soovile vastu.

      „Nad kõik on surnud, seersant.“

      Poiss

Скачать книгу