Essential Korean Vocabulary. Kyubyong Park

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park страница 36

Автор:
Серия:
Издательство:
Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park

Скачать книгу

medicine ward is?

      입원실 i·bwon·sil patient’s room

      수술실 su·sul·sil operating room

      응급실 eung·geup·sil emergency room

      호(실) ho(·sil) room number

      병실이 몇 호실이죠? byeongsiri myeo tosirijyo? What’s your hospital room number?

      입원 | ~하다 i·bwon | ~·ha·da hospitalization | to be hospitalized

      얼마나 오래 입원해 계셨어요? eolmana orae ibwonhae gyesyeosseoyo? How long were you hospitalized?

      간호 | ~하다 gan·ho | ~·ha·da nursing, care | to nurse, care for

      병원에 입원해 있는 동안 아내가 저를 간호했어요. byeongwone ibwonhae inneun dongan anaega jeoreul ganhohaesseoyo. My wife cared for me while I was in the hospital.

      보살피다 bo·sal·pi·da to take care of, look after

      그녀는 병든 남편을 헌신적으로 보살폈다. geunyeoneun byeongdeun nampyeoneul heon­­sinjeogeuro bosalpyeotda. She looked after her ailing husband with great devotion.

      돌보다 dol·bo·da to take care of, look after

      치매 환자를 돌보는 일은 쉬운 일이 아니다. chimae hwanjareul dolboneun ireun swiun iri anida. It’s not easy to look after a patient with Alzheimer’s.

      병문안 = 문병 byeong·mu·nan = mun· byeong visit to a sick person

      주말에 다른 사람들과 함께 병원으로 박 대리 병문안을/문병을 갈 생각입니다. jumare da­reun saramdeulgwa hamkke byeongwoneuro bak daeri byeongmunaneul/munbyeongeul gal saenggagimnida. I’ll go see Mr. Park in the hospital with the others.

      의식 ui·sik consciousness

      어제 아들이 학교에서 의식을 잃고 쓰러졌어요. eoje adeuri hakgyoeseo uisigeul ilko sseureojyeosseoyo. Yesterday my son lost his consciousness and collapsed at school.

      할머니는 아직도 의식이 없으세요. halmeoni­­- neun ajikdo uisigi eopseuseyo. My grandmother is still unconscious.

      깨어나다 kkae·eo·na·da to come around, become conscious again

      깨어나 보니 병원 침대에 누워 있었다. kkaeeona boni byeongwon chimdaee nuwo i­sseotda. When I came around, I was lying in a hospital bed.

      낫다 nat·da to be cured, recover from

      암은 쉽게 낫는 병이 아니다. ameun swipge nanneun byeongi anida. Cancer is not something that can be easily cured.

      회복 | ~하다 hoe·bok | ~·ha·da recovery | to recover from

      수술 후에 그 환자는 아주 빨리 회복했다. susul hue geu hwanjaneun aju ppalli hoebokaetda. After the operation, the patient recovered very quickly.

      극복하다 ≒ 이겨내다 geuk·bo·ka·da ≒ i·gyeo·nae·da to overcome

      그녀는 암을 극복했다/이겨냈다. geunyeo­neun ameul geukbokaetda/igyeonaetda. She fought against cancer and won.

      퇴원 | ~하다 toe·won | ~·ha·da leaving the hospital | to be discharged

      하루 빨리 퇴원하시기를 바랍니다. haru ppalli toewonhasigireul baramnida. I hope you get out of the hospital soon.

      진료 ≒ 진찰 | ~하다 jil·lyo ≒ jin·chal | ~·ha·da (medical) treatment | to give medical treatment

      진료/진찰 시간은 오전 10시에서 오후 5시입니다. jillyo/jinchal siganeun ojeon nyeolsieseo ohu daseotsiimnida. Office hours are from 10 a.m. to 5 p.m.

      치료 | ~하다 chi·ryo | ~·ha·da treatment, cure | to treat

      어머니는 약물 치료를 받고 계세요. eomeoni­neun nyangmul chiryoreul batgo gyeseyo. My mother is undergoing medical treatment.

      검사 | ~하다 geom·sa | ~·ha·da examination, test | to examine, check

      방금 검사 결과가 나왔습니다. banggeum geomsa gyeolgwaga nawatseumnida. We just got your test results.

      진단 | ~하다 jin·dan | ~·ha·da diagnosis | to diagnose

      나는 폐렴 진단을 받았다. naneun pyeryeom jindaneul badatda. I was diagnosed with pneumonia.

      처방 | ~하다 cheo·bang | ~·ha·da prescription | to prescribe

      항생제 처방을 받으면 지정된 복용량을 정확히 지키세요. hangsaengje cheo­bangeul badeumyeon jijeongdoen bogyong­nyangeul jeonghwaki jikiseyo. If you receive prescribed antibiotics, follow the dosage instructions exactly.

      건강검진 geon·gang·geom·jin checkup, physical examination

      마지막으로 건강검진을 받으신 게 언제죠? majimageuro geonganggeomjineul badeusin ge eonjejyo? When was the last

Скачать книгу