The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4). Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4) - Johannes Biermanski страница 19

The Sacred Scriptures - 29th Special Edition (Part 2/4) - Johannes Biermanski

Скачать книгу

you to enter into life maimed, than having two hands to go into Gehenna, into the fire that never shall be quenched.

      Matth 5,30

      Mk 9,44 Wo ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht erlischt.

      KJV + EL = Where the worm dies not, and the fire is not quenched.

      Mk 9,45 Wenn dich dein Fuß zum Abfall verführt, so haue ihn ab! Es ist besser für dich, daß du lahm zum Leben eingehst, als daß du zwei Füße hast und wirst in das Gehenna geworfen, in das ewige Feuer.

      KJV + EL = And if your foot offend you, cut it off! It is better for you to enter halt into life, than having two feet to be cast into the Gehenna, into the fire that never shall be quenched:

      Mk 9,46 Wo ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht erlischt.

      KJV + EL = Where their worm dies not, and the fire is not quenched.

      Mk 9,47 Ärgert dich dein Auge, so wirf es von dir! Es ist dir besser, daß du einäugig in das Reich JAHWEH's gehst, als (denn) daß du zwei Augen habest und werdest in das (höllische Feuer) Gehenna geworfen,

      KJV + EL = And if your eye offend you, pluck it out: it is better for you to enter into the kingdom of YAHWEH with one eye, than having two eyes to be cast into Gehenna:

      Matth 5,29

      Mk 9,48 wo ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht erlischt.

      KJV + EL = where their worm dies not, and the fire is not quenched.

      Mk 9,49 Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen.

      KJV + EL = For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

      3. Mose 2,13

      Mk 9,50 Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man es würzen? Habt Salz bei euch und habt Frieden untereinander.

      KJV + EL = Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

      Matth 5,13; Luk 14,34; Kol 4,6

      Chapter/Kapitel 10

      Von der Ehescheidung.

      Of dissolution of marriage.

      (Matth. 19,1-9)

      Mk 10,1 Und er machte sich auf und kam von dannen an die Örter des jüdischen Landes jenseits des Jordans. Und das Volk ging abermals in Haufen zu ihm, und wie seine Gewohnheit war, lehrte er sie abermals.

      KJV + EL = And he arose from there, and comes into the borders of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort to him again; and, as he was wont, he taught them again.

      Mk 10,2 SCHLACHTER 1905 = Und die Pharisäer traten herzu, versuchten ihn und fragten: Ist es recht, daß sich ein Mann von seinem Weibe scheide? (LUTHER weiter: und versuchten ihn damit!)

      KJV + EL = Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? testing him.

      Mk 10,3 Er antwortete aber und sprach: Was hat euch Mose geboten?

      KJV + EL = And he answered and said to them, What did Moses command you?

      Mk 10,4 Sie sprachen: Mose hat zugelassen, einen Scheidebrief zu schreiben und sich zu scheiden.

      KJV + EL = And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

      5. Mose 24,1; Matth 5,31.32

      Mk 10,5 Jahschua antwortete und sprach zu ihnen: Um eures Herzens Härtigkeit willen hat er euch dieses Gebot geschrieben!

      KJV + EL = And Yahshua answered and said to them, For the hardness of your heart he wrote you this commandment!

      Mk 10,6 Aber von Anfang der Kreatur hat sie Elohim (G-tt) geschaffen ein Mann und eine Frau.

      KJV + EL = But from the beginning of the creation Elohim (G-d) made them male and female.

      1. Mose 1,27

      Mk 10,7 Darum wird der Mensch seinen Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhängen.

      KJV + EL = For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave (be joined) to his wife;

      1. Mose 2,24

      Mk 10,8 Und werden die zwei ein Fleisch sein. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch.

      KJV + EL = And they two shall be one flesh: so then they are no more two, but one flesh.

      Mk 10,9 Was daher JAHWEH zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.

      KJV + EL = What therefore YAHWEH has joined together, let not man put asunder.

      Mk 10,10 Und daheim fragten ihn abermals seine Jünger darum.

      KJV + EL = And in the house his disciples asked him again of the same matter.

      Mk 10,11 Und er sprach zu ihnen: Wer sich scheidet von seiner Frau und heiratet eine andere, der bricht die Ehe an ihr;

      KJV + EL = And he said to them, Whoever shall put away his wife, and marry another, commits adultery against her.

      Luk 16,18; 1. Kor 7,10.11

      Mk 10,12 Und so sich eine Frau scheidet von ihrem Mann und heiratet einen anderen, die bricht ihre Ehe.

      KJV + EL = And if a woman shall put away her husband, and marry another, she commits adultery.

      Jahschua segnet die Kinder.

      Yahshua bless the children.

      (Matth. 19,13-15; Luk. 18,15-17)

      Mk 10,13 Und sie brachten Kindlein zu ihm, daß er sie anrührte. Die Jünger aber fuhren die an, die sie trugen.

      KJV + EL = And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

      Mk 10,14 Da es aber Jahschua sah, wurde er unwillig und sprach zu ihnen: Laßt die Kindlein zu mir kommen und wehrt ihnen nicht; denn solcher ist das Reich JAHWEH’s.

      KJV + EL = But when Yahshua saw it, he was much displeased, and said to them, Suffer (Allow) the little children to come to me, and forbid them not: for such is the kingdom of YAHWEH.

      Mk 10,15 Wahrlich ich sage euch: Wer das Reich JAHWEH’s nicht annimmt wie ein Kindlein, der wird sicherlich nicht hineinkommen!

      KJV + EL = Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom

Скачать книгу