Haar beste bruidegom. Dirna Ackermann

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Haar beste bruidegom - Dirna Ackermann страница 8

Haar beste bruidegom - Dirna Ackermann

Скачать книгу

sy kry net nie end oor Abrie nie.”

      Rebecca vat die koffie by die kelnertjie, teug ’n versigtige slurpie en gee hom ’n sprankelende glimlag. “Jy kan maar ontspan. Jy het jou tip verdien.”

      Hy lyk so verlig dat Annemé amper hardop lag, maar sy weet ook hoe dit voel om van fooitjies afhanklik te wees. Haar ma glo nou maar eenmaal ’n kind moet vroeg die waarde van geld leer, en sy het lank kelner gespeel voor sy uit pure desperaatheid besluit het om joernalistiek te doen.

      As sy dan nou nie haar musiekgawes wil ontwikkel nie, sal sy die een of ander kwalifikasie kry en basta, het haar ouers – of liewer, haar ma – besluit. Daar is geen toekoms in die skryf en illustreer van kinderboeke nie.

      Maar kinderstories is waar haar hart lê. Stories om klein hartjies aan te moedig wanneer die wêreld dreig soos ’n gloeiende draak. Om einaplekke wat nie met pleisters gedokter kan word nie, beter te maak omdat ’n prentjiekarakter onvoorwaardelike aanvaarding belowe.

      Op haar rekenaar en in die sketsboeke wat haar kamer vol lê, is daar genoeg stories en prente van muise en monsters om haar eie uitgewersmaatskappy mee te begin, maar sy self het minder moed as een van haar muiskarakters om iets daaromtrent te doen. Êrens langs die pad het sy die passie verloor, en nou sit sy in ’n werk wat sy pes, maar sy sien ook nie uitkoms nie.

      “Laat ek hoor. Wat het jou ma nou weer te sê gehad oor Abrie?”

      “Hy was glo die perfekte man vir my, en die breek van die verlowing is die rede vir die gekrap tussen my en haar.”

      Becca sit haar beker neer en haar hand is warm toe sy dit oor Annemé s’n vou. “Abrie is ’n oulike man met besonderse musiektalente . . .” Sy hou albei hande op toe Annemé haar mond oopmaak om te protesteer. “Maar sy is verkeerd, hy is nié die man vir jou nie.”

      “Dankie,” kan Annemé net sug. “Ek is jammer dat ek hulle weereens teleurgestel het, maar ek is nou eenmaal nie hulle nie. Ek het blykbaar ’n talent om die verkeerde mans te kies.”

      “Lammetjie . . .”

      “Dié dat ek vir De Wet gevra het hý moet vir my ’n man soek.”

      Becca verstik en koffie spat toe die beker die tafel tref. Sy is rooi in die gesig toe sy uiteindelik weer normaal kan asemhaal. Die kelner is blitsvinnig daar met ’n hoop servette waarmee hy die tafel skoonvee. “Jy het wát gedoen?”

      Annemé kan ’n giggel nie keer nie, maar wag tot die kelner wegstap voor sy antwoord. “Ek dink jy het goed gehoor.”

      “Ongelukkig glo ek nie my ore nie, herhaal asseblief.”

      “Ek. Het. Vir. De Wet –”

      “En wat was sy reaksie?” Becca se oë is pieringgroot toe sy Annemé in die rede val.

      “Eers het hy gedink ek is van lotjie getik, maar vanoggend ewe skielik sê hy dis oukei, hy sal my help. Ek weet nie wat hom anders laat besluit het nie, maar ek gaan ook nie ’n gegewe perd in die bek kyk deur te loop delf nie.”

      Die beker lig weer stadig na Becca se mond, maar bly halfpad in die lug hang terwyl dit lyk asof sy iets in die binnekant soek. Dis etlike sekondes voor sy weer haar oë na Annemé lig. “En het hy gesê wat hy van plan is om te doen?”

      Annemé vertel. “Hopelik sal ek teen volgende week al kon vrede maak met ou Eilandjie se teenwoordigheid, maar ek sien uit na ’n kuier saam met Bertus. Hy is nie net vrek aantreklik nie, maar dink net, ek kan mevróú dókter Bertus Venter word.”

      “En sy mooi gesig en die titel is wat die deurslag gee?”

      “Tsk, nou is jy laf. Natuurlik soek ek baie meer, maar ’n dokter kan nie dom wees nie, ons sal oor baie dinge kan gesels.”

      “So, lekker gesels is waarom dit gaan? Wat van liefde? En gedeelde belangstellings? Dieselfde waardes? En passie? Hoe weet jy julle sal aanpasbaar wees? Jy is ’n passievolle mens, Annemé, en die bietjie wat ek al van hom gesien het, is hy maar ’n bleeksiel.”

      “Hoe kan jy so sê? Hy en De Wet is dan muurbalmaats.”

      “My gansie, die feit dat hy rats is op sy voete en darem ’n bal kan raakslaan, sê nog niks nie. Jy wil darem seker ’n man met vuur in sy are hê, of hoe? Vat dan liewer een van De Wet se ander pelle. Iemand wat een van sy ander sporte saamdoen.”

      “De Wet is van lotjie getik wanneer dit by sport kom en gaan nog eendag in ’n lyksak huis toe kom. Buitendien . . .” Annemé lig haar selfoon toe ’n SMS van haar vriendin Julia deurkom. “Ek kan met De Wet self by die huis aankom en dit sal nog nie goed genoeg wees nie.”

      “Is jy bereid om daardie teorie te toets?”

      Annemé se vinger huiwer bokant die miniatuurtoetsbord en sy kyk stadig op, seker sy het nie reg gehoor nie. “Hoe nou?”

      “Jy het baie goed gehoor.” Becca staan op. “Jy wíl net nie hoor nie.” Sy sit geld, insluitende ’n stewige fooitjie, langs die beker en mik ’n lugsoen na Annemé se kop. “Baai, my kalfie, sien jou later.”

      Die outomatiese deur wat na buite lei, het al teruggeskuif en die tiener het al die beker en sy geld met ’n breë glimlag weggedra, toe hang Annemé se vinger steeds bokant die selfoon se skermpie, haar hart op dieselfde huppelstappie van vroeër en haar ore al weer bottoe geslaan.

      Dis omdat Becca so gek is na De Wet. Dié dat sy nou al selfs sy manier aangeleer het om in kodetaal te praat.

      Annemé vryf teen die drukking in haar slape. Sy kan nie gesond wees nie. Sy sal maar iets neem vir griep voor sy vanaand bed toe gaan.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABkAAD/4QPGaHR0cDov L25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENl aGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4 OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjMtYzAxMSA2Ni4xNDU2NjEsIDIwMTIvMDIvMDYtMTQ6 NTY6MjcgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5 OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHht bG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0i aHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1w PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3Jn L2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtcE1NOkRvY3

Скачать книгу