Mujeres letales. Graeme Davis

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mujeres letales - Graeme Davis страница 31

Автор:
Серия:
Издательство:
Mujeres letales - Graeme  Davis

Скачать книгу

acaloré y me congelé; temblé; el corazón me latía rápido y me fallaba la respiración.

      –¿Por qué me tienta? –titubeé.

      –Por Italia –susurró–; por la libertad. Ya sé que usted no es italiano; pero, pese a todo, puede ser un amigo. Ese Loredano es uno de los enemigos más acérrimos de su país. Espere, aquí tiene los dos mil florines.

      Le empujé la mano hacia atrás con furia.

      –No, no –dije–. Nada de dinero sangriento. Si lo hago, no lo hago ni por Italia ni por dinero, sino por venganza.

      –¿Por venganza? –repitió él.

      En ese momento dieron la señal de retroceso hasta el andén. Salté a mi puesto en la locomotora sin una palabra más. Cuando volví a mirar hacia el lugar donde estaba el extraño, había desaparecido.

      Los vi ocupar sus puestos: duque y duquesa, secretario y sacerdote, ayuda de cámara y doncella. Vi al jefe de estación hacerles una reverencia cuando subían al vagón y quedarse parado, gorra en mano, junto a la puerta. No alcancé a distinguir sus caras; el andén estaba demasiado en penumbra y el resplandor del fuego de la máquina era demasiado fuerte; pero reconocí la majestuosa figura de ella y el aplomo de su cabeza. Si no me hubieran contado quién era, la habría reconocido por esos solos rasgos. Entonces sonó con estridencia el silbato del guarda y el jefe de estación hizo su última reverencia; yo encendí el vapor, y partimos.

      Mi sangre estaba en llamas. Yo ya no temblaba ni vacilaba. Sentía como si todos mis nervios fueran de acero y cada latido estuviera imbuido de un propósito letal. Ella estaba en mi poder, y yo me vengaría. Ella debía morir: ¡ella, por quien yo me había manchado el alma con la sangre de mi amigo! ¡Ella debía morir, en la plenitud de su riqueza y su belleza, y no había poder en la tierra que pudiera salvarla!

      Las estaciones pasaron volando. Aumenté el vapor; le pedí al fogonero que apilara el carbón y removiera la masa llameante. Habría dejado atrás al viento, de haber sido posible. ¡Cada vez más rápido! ¡setos y árboles, puentes y estaciones, pasando como destellos! ¡Aldeas no bien vistas ya desaparecidas! ¡Cables de telégrafo, retorciéndose y bajando y hermanándose en uno, con la horrible velocidad de nuestra marcha! Cada vez más rápido, hasta que el fogonero a mi lado está blanco y asustado y se niega a agregar más combustible al horno. Cada vez más rápido, hasta que el viento se abalanza contra nuestras caras y empuja la respiración hacia atrás de nuestros labios.

      Yo no me habría dignado a salvarme. Me proponía morir con el resto. Por loco que estuviera –y creo con toda mi alma que estaba completamente loco en ese momento–, sentía una punzada de compasión pasajera por el anciano y su séquito. Habría perdonado al pobre tipo que tenía al lado, también, si hubiera podido; pero la velocidad a la que íbamos hacía imposible el escape.

      Pasamos Vicenza, una mera visión confusa de luces. Poiana pasó volando. En Padua, a apenas nueve millas de distancia, nuestros pasajeros debían descender. Vi al fogonero girar la cara hacia mí en señal de protesta; vi moverse sus labios, aunque no alcanzaba a oír ni una palabra; vi cambiar su expresión de la protesta a un terror mortal y entonces… ¡Dios misericordioso!, entonces, por primera vez, vi que él y yo no estábamos ya solos en la locomotora.

      Había un tercer hombre; un tercer hombre parado a mi derecha, mientras que el fogonero estaba a mi izquierda; un hombre alto, fornido, de pelo corto rizado y con una gorra escocesa en la cabeza. Cuando me eché atrás ante el primer impacto de la sorpresa, él se acercó; ocupó mi puesto en la locomotora y apagó el vapor. Abrí la boca para hablarle; él giró la cabeza despacio y me miró a la cara.

      ¡Matthew Price!

      Proferí un largo grito feroz, extendí ferozmente los brazos por encima de mi cabeza y caí como si me hubieran golpeado con un hacha.

      Estoy preparado para las objeciones que puedan hacerse a mi narración. Espero, desde luego, que me digan que eso fue una ilusión óptica, o que sufría de presión cerebral, o incluso que me engañaba un ataque de demencia temporaria. He oído ya todos esos argumentos y, si se me puede perdonar que lo diga, no tengo ningún deseo de oírlos de nuevo. Ya decidí este asunto hace años. Todo lo que puedo decir, todo lo que sé, es que Matthew Price volvió de entre los muertos para salvar mi alma y las vidas de aquellos a quienes yo, en mi culpable rabia, habría apresurado hacia la destrucción. Creo eso como creo en la misericordia de Dios y en el perdón de los pecadores arrepentidos.

      1 Publicado en castellano como Dioses, faraones y exploradores; Fellahs es anglicización, como falás es castellanización, del árabe falaín, plural de falá, palabra que denominaba, especialmente en Egipto y en Siria en tiempos del Imperio Otomano, al campesino no propietario de la tierra que labraba (N. del T.).

      2 Francés: “escándalo” (N. del E.).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAABGAAD/4QQLaHR0cDov L25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wLwA8P3hwYWNrZXQgYmVnaW49Iu+7vyIgaWQ9Ilc1TTBNcENl aGlIenJlU3pOVGN6a2M5ZCI/PiA8eDp4bXBtZXRhIHhtbG5zOng9ImFkb2JlOm5zOm1ldGEvIiB4 OnhtcHRrPSJBZG9iZSBYTVAgQ29yZSA1LjYtYzE0MCA3OS4xNjA0NTEsIDIwMTcvMDUvMDYtMDE6 MDg6MjEgICAgICAgICI+IDxyZGY6UkRGIHhtbG5zOnJkZj0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5 OS8wMi8yMi1yZGYtc3ludGF4LW5zIyI+IDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFib3V0PSIiIHht bG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0i aHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1sbnM6eG1w PSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvIiB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3Jn L2RjL2VsZW1lbnRzLzEuMS8iIHhtcE1NOk9yaWdpbmFsRG9jdW1lbnRJRD0idXVpZDo1RDIwODky NDkzQkZEQjExOTE0QTg1OTBEMzE1MDhDOCIgeG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDoxNjFG NzUxOUExMEUxMUVCODRBRjg3OUU3MjQ5OUU5RCIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDox NjFGNzUxOEExMEUxMUVCODRBRjg3OUU3MjQ5OUU5RCIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQ aG90b3Nob3AgQ0MgMjAxOCAoTWFjaW50b3NoKSI+IDx4bXBNTTpEZXJpdmVkRnJvbSBzdFJlZjpp bnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOmU3NzVmYzI4LTg2ZGUtNGI4Yy05NDFjLTc0N2Y1Zjk4ZDVjMiIg c3RSZWY6ZG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDoyNjFmNDg3NS1hODVkLTQ1NDYtOGI1Ny05ZTA1ODUx N2I4OWIiLz4gPGRjOnRpdGxlPiA8cmRmOkFsdD4gPHJkZjpsaSB4bWw6bGFuZz0ieC1kZWZhdWx0 Ij5NdWplcmVzIGxldGFsZXMgT0s8L3JkZjpsaT4gPC9yZGY6QWx0PiA8L2RjOnRpdGxlPiA8L3Jk ZjpEZXNjcmlwdGlvbj4gPC9yZGY6UkRGPiA8L3g6eG1wbWV0YT4gPD94cGFja2V0IGVuZD0iciI/ Pv/tAEhQaG90b3Nob3AgMy4wADhCSU0EBAAAAAAADxwBWgADGyVHHAIAAAIAAgA4QklNBCUAAAAA ABD84R+JyLfJeC80YjQHWHfr/+4ADkFkb2JlAGTAAAAAAf/bAIQABAMDAwMDBAMDBAYEAwQGBwUE BAUHCAYGBwYGCAoICQkJCQgKCgwMDAwMCgwMDQ0MDBERERERFBQUFBQUFBQUFAEEBQUIBwgPCgoP FA4ODhQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQU/8AA EQgLuAfSAwERAAIRAQMRAf/EAOoAAQAABwEBAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBQYICQcBAQADAQEBAQEA AAAAAAAAAAABAgMEBQYHCBAAAgEDAgQDBAMH

Скачать книгу