Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta. AAVV

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta - AAVV страница 18

Автор:
Серия:
Издательство:
Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta - AAVV Parnaseo

Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#ulink_9e10ea21-7bd8-5548-aa9a-5ad30ef8ba36">61 R. Foulché-Delbosc, ed. cit., p. 316.

      José Luis Canet

      Universitat de València

       Los talleres de impresión

image

      Fig. 1. Capitular P Comedia

image

      Fig. 2. Capitular P Vita divi Hieronymi Pauli

image

      Fig. 3. Capitular Q Comedia

image

      Fig. 4. Capitular Q Vita divi Hieronymi Pauli

image

      Fig. 5. Gótica con letra M, portada de la Comedia

image

      Fig. 6. Gótica con letra M, de Vita divi Hieronymi Pauli

image

      Fig. 7. Escudo final contraportada Comedia Calisto y Melibea

image

      Fig. 8. Escudo final contraportada Vita divi Hieronymi Pauli... 1500-1503?

image

      Fig. 9. Ambrosio Montesino, Cancionero, Sucesores de Hagembach, 1508

      Este dato nos debería hacer pensar en que todas las ediciones siguen prácticamente un ejemplar impreso que incluía el paratexto final de Proaza con el año y lugar de la impresión (que no tendría ningún sentido en los manuscritos ni tampoco en los originales de imprenta), a no ser que pensáramos que las imprentas se pusieran de acuerdo en hacer las reediciones de la Celestina en los meses de mayo y junio. Referencia temporal que se modificará años más tarde con la edición valenciana de 1514, al incorporar un colofón posterior a las estrofas del corrector Proaza en el que se indica el impresor, lugar y año de la edición: «Tragicomedia de Calisto & melibea. Agora nueuamente revista & corregida con los argumentos de cada auto en principio. Acabasse con diligencia studio impressa en la insigna ciudad de valencia por Juan joffre a .xxi. de febrero de .M. y .d. y .xiiij. años», colofón indispensable puesto que la estrofa final de Proaza remite a Salamanca y al año de 1500. Otras ediciones más tardías, caso de la de Medina del Campo de 1536, Amberes 1545 etc., suprimen la última estrofa de Proaza porque ya no tiene sentido describir y repetir el «tiempo en que la obra se imprimio» al incorporar los colofones del impresor.

      El carro de Phebo después de aver dado

      mill y cuatrocientas noventa y nueve bueltas en rueda [...]

      Pero volvamos al impresor Pedro Hagembach. Una vez asentado en Toledo, publicó en el año de 1500 los siguientes ejemplares conocidos:

      – Fernando Díaz de Toledo, Las notas del relator con otras muchas añedidas, Toledo, Pedro Hagembach, 7 de enero de 1500. 144 f.

      – Lucio Anneo Séneca, Proverbios de Séneca glosados por Pedro Díaz de Toledo, Toledo, Pedro Hagembach, 10 de febrero de 1500. 10+144 f.

      – Oraciones sacras ad plenum collecte summaque vigilantia emendate insuper et alique que defuerant addite que per totum aunum in Ecclesia cantant, cum lectionibus et responsorijs de Iob, Toledo, Pedro Hagembach, 13 de abril. 88 f.

      – Juan Gerson, Libro de remedar a Christo e del menosprecio de todas las vanidades del mundo, Pedro Hagembach, 31 de mayo

Скачать книгу