Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta. AAVV
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Texto, edición y público lector en los albores de la imprenta - AAVV страница 15
5 Había expuesto sus primeros logros en José Simón Díaz, «Los impresos españoles de 15011560: tres años de búsqueda», Stylus. Cuadernos de filología, 2 (1987-1989), pp. 11-24. Para una visión global, véase José Simón Díaz, Introducción a la «Tipobibliografía Española», pórtico del excelente libro de Julián Martín Abad, La imprenta en Alcalá de Henares (1502-1600), vol. I, Madrid, Arco/ Libros, 1991, pp. 7-15 (12). Para un panorama de conjunto posterior, véase Fermín de los Reyes Gómez, «El proyecto “Tipobibliografía española”», Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, 78 (2002), pp. 171-197.
6 Alan D. Deyermond, «From Script to Print: de Chaytor y Goldschmidt a la actualidad británica», en Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación, dir. Pedro Cátedra, ed. Eva Belén Carro Carbajal y Javier Durán Barceló, [Salamanca] Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, D.L., 2009, pp. 209-223.
7 Destaca sobre todos dos, el librito de B. H. Rasmussen, The Transition from Manuscript to Printed Book, London, Oxford University Press, 1962, y especialmente el de Ernst Philip Goldschmidt, Medieval Texts and their First Appearence in Print, Maisenheim, Hain, 1965 (1ª ed., London, 1943).
8 Alan D. Deyermond, «From Script to Print...», p. 223.
9 URL: <http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/>, y Diccionario Filológico de Literatura Medieval Española: textos y transmisión, Madrid, Editorial Castalia, 2002.
10 José Simón Díaz, Una introducción a la «Tipobibliografía Española», ob. cit., p. 10.
11 Julián Martín Abad, Los primeros tiempos de la imprenta en España (c. 1471-1520), Madrid, Laberinto, 2003, pp. 202 y ss.
12 Juan Delgado Casado y Julián Martín Abad, Repertorios bibliográficos de impresos del siglo xvi (españoles, portugueses e iberoamericanos) con su fórmula abreviada de referencia, Madrid, Arco/Libros, 1993.
13 Véase Juan Montero Delgado y Pedro Ruiz Pérez, «El libro en el Siglo de Oro. Estado de la investigación (1980-2005)», Etiópicas: revista de letras renacentistas, 2 (2006), pp. 15-108.
14 Para una visión general de los primeros tiempos de la imprenta resulta imprescindible de ambos autores, La imprenta y su impacto en Castilla, Salamanca, 1998, libro que va más allá de sus límites geográficos y es de especial interés para nuestros propósitos.
15 Véase, por ejemplo, el muy bien informado trabajo de José Luis Canet Vallés, «Hacia una tipobibliografía digital», en De re typographica. Nueve estudios en Homenaje a Jaime Moll, Madrid, Calambur, 2012, pp. 41-56, o el de Jon Zabala-Vázquez, «Utilidad y vigencia de las tipobibliografías y su ausencia en el mundo digital», El profesional de la información, 22, 1 (2013), pp. 68-73, síntoma de unas nuevas tendencias. Las pioneras bases de datos sobre la imprenta valenciana incluidas en Parnaseo <http://parnaseo.uv.es/Bases.htm>, dirigidas por José Luis Canet, constituyen una muestra de las ventajas de su inclusión en la red, por sus constantes actualizaciones. Resulta también de extraordinario interés la mantenida por Pedro Martín Baños sobre Nebrija, próximamente de nuevo en funcionamiento.
16 Desde la perspectiva del mundo digital, con independencia del ya citado PhiloBiblon, resultan muy valiosas las informaciones del magnífico Proyecto Boscán para los textos italianos URL: (<http://www.ub.edu/boscan>), o el CHTAC (Catálogo Hipertextual de Traducciones Anónimas al Castellano, URL: <http://www.catalogomedieval.com/>) para las obras anónimas traducidas al castellano existentes en bibliotecas de España, Italia y Portugal, aparte de otras que iré citando a lo largo del trabajo.
17 Alexander S. Wilkinson, Iberian Books. Books Published in Spanish or Portuguese or on the Iberian Peninsula before 1601 / Libros ibéricos. Libros publicados en español o portugués o en la Península Ibérica antes de 1601, Leiden; Boston, Brill, 2010. Ahora puede consultarse incluido en la página de USTC (The Universal Short Title Catalogue): <http://ustc.ac.uk/index.php>.
18 En palabras de Mercedes Fernández Valladares, «Una edición valenciana desconocida del Espejo de ilustres personas (1532) a la luz de una primera lectura tipobibliográfica», Lemir, 17 (2013), pp. 101-112 (106, nota 6) «carece de autoridad bibliográfica». La recepción del IB entre los expertos dio pie a críticas demoledoras como la de Marcelo Grota (pseudónimo), «La península de los libros», Hibris. Revista de Bibliofilia, 61 (enero-febrero 2011), pp. 53-54.
19 Véase <http://grupoclarisel.unizar.es/comedic/>.
20 Pedro Martín Baños, Repertorio bibliográfico de las «Introductiones Latinae» de Antonio de Nebrija (1481-1599) o Hilo de Ariadna para el Teseo perdido en el laberinto de la gramática latina nebrisense, Vigo, Academia del Hispanismo, 2014, obra que he podido consultar gracias a su generosidad. Para moverse en el complejo mundo de las ediciones del profesor salmantino, véase Antonio Odriozola, «La caracola del Bibliófilo Nebrisense o La casa a cuestas indispensable al amigo de Nebrija para navegar por el proceloso de sus obras», Revista de Bibliografía Nacional, 7, 1 (1946), pp. 3-114, mientras que Julián Martín Abad, El enredijo de mil y un diablos (De manuscritos, incunables y raros, y de fondos y fantasmas bibliográficos), Madrid, Ollero y Ramos, 2007, recoge importantes trabajos sobre el tema.
21 Para hacerse idea de su importancia, entre 1501-1520, «ciento veintitrés ediciones, más del nueve por ciento del total, pueden clasificarse como materia oficial originada por la Corona o por las autoridades civiles de carácter local», mientras «ciento sesenta y cuatro ediciones, más del doce por ciento del total, pueden considerarse como publicaciones oficiales eclesiásticas», según Frederick J. Norton, La imprenta en España 1501-1520, edición anotada, con un nuevo «Índice de libros impresos en España, 1501-1520» por Julián Martín Abad, Madrid, Ollero & Ramos, 1997, pp. 193-194.
22 José J. Labrador Herráiz y Ralph A. Difranco, «Del xv al xvii: doscientos poemas», en Nunca fue pena mayor (Estudios de Literatura Española en homenaje a