Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V. Аркадий Казанский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V - Аркадий Казанский страница 16

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том V - Аркадий Казанский Данте. Демистификация. Долгая дорога домой

Скачать книгу

заметить, что его поверхность имеет структуру – искрится, как взятый из огня железный прут [Рис. Р. I.2].

      Проще говоря, он замечает, что поверхность Светила не однородно светящаяся, как можно было бы подумать, но имеет неровности света (пятна) и Солнечную корону с протуберанцами. Кроме того, посмотрев в телескоп, он увидел Солнце в увеличенном виде, как бы приблизившись к нему – в телескоп Солнце выглядит гораздо большим и ярким, несмотря на смягчающие свет фильтры. Оторвав глаз от окуляра телескопа, поэт расширившимся зрачком схватывает дневной свет, как бы увеличившийся вдвое. Этот эффект можешь наблюдать и ты, выходя из темноты на яркий свет.

      Beatrice tutta ne l'etterne rote

      fissa con li occhi stava; e io in lei

      le luci fissi, di là sù rimote. [66]

      Nel suo aspetto tal dentro mi fei,

      qual si fé Glauco nel gustar de l'erba

      che «l fé consorto in mar de li altri dèi. [69]

      А Беатриче к вечным высотáм

      Стремила взор; мой взгляд низведши вскоре,

      Я устремил глаза к ее глазам. [66]

      Я стал таким, в ее теряясь взоре,

      Как Главк, когда вкушённая трава

      Его к бессмертным приобщила в море. [69]

      Беатриче, сменив его у телескопа, продолжает рассматривать Солнце, а он опускает свои глаза и теряет голову, встретившись с её глазами.

      Главк – рыбак, отведавший чудесной травы и превратившийся в морского бога (Метам., XIII, 898—968).

      Trasumanar significar per verba

      non si poria; però l'essemplo basti

      a cui esperïenza grazia serba. [72]

      S'i» era sol di me quel che creasti

      novellamente, amor che «l ciel governi,

      tu «l sai, che col tuo lume mi levasti. [75]

      Пречеловеченье вместить в слова

      Нельзя; пример мой близок по приметам,

      Но самый опыт – милость божества. [72]

      Был ли я только тем, что в теле этом

      Всего новей, Любовь, господь высот,

      То знаешь ты, чьим я вознесся светом. [75]

      Пречеловеченье (Trasumanar), так христианская религия называет Преображение (Богоявление) Христово – превращение в нечто большее, чем человек.

      Когда создаётся Человек, душа создается позже всего, поэтому в теле она новее всего. Он описывает свои ощущения от взгляда то ли в телескоп, то ли в глаза Любимой, как превращение в нечто более новое, возносясь в небеса светом Любви, которая новее души.

      Quando la rota che tu sempiterni

      desiderato, a sé mi fece atteso

      con l'armonia che temperi e discerni, [78]

      parvemi tanto allor del cielo acceso

      de la fiamma del sol, che pioggia o fiume

      lago non fece alcun tanto disteso. [81]

      La novità del suono e «l grande lume

      di lor cagion m'accesero un disio

      mai non sentito di cotanto acume. [84]

      Когда круги, которых вечный ход

      Стремишь, желанный, ты, мой дух призвали

      Гармонией, чей строй тобой живет, [78]

      Я видел – солнцем загорелись дали

      Так мощно, что ни ливень, ни поток

      Таких озер вовек не расстилали. [81]

      Звук был так нов, и свет был так широк,

      Что я горел постигнуть их начало;

      Столь острый пыл вовек меня не жёг. [84]

      Круги (небесные сферы), вращаемые девятым, кристальным небом, или Перводвигателем (сферой Огня), который, в свою очередь, вращается с непостижимой быстротой, потому что, как Данте

Скачать книгу