Дело Ливенворта (сборник). Анна Грин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело Ливенворта (сборник) - Анна Грин страница 8

Дело Ливенворта (сборник) - Анна Грин

Скачать книгу

не пропало?

      – Мне не пришло в голову проверять, сэр. О столе я не думал, сэр. Я думал о том, что нужно сходить за доктором, хотя и знал, что он уже не поможет.

      – Кого вы оставили в комнате, когда вышли?

      – Кухарку, сэр, и Молли, сэр, и мисс Элеонору.

      – Мисс Мэри с ними не было?

      – Нет, сэр.

      – Хорошо. У присяжных есть вопросы к этому человеку?

      Почтенное собрание тут же пришло в движение.

      – Я бы хотел задать несколько вопросов, – воскликнул взбудораженный мужчина с морщинистом лицом, на которого я обратил внимание еще раньше, потому что он беспрестанно ерзал на стуле, как человек, охваченный сильным, но до поры до времени сдерживаемым желанием вмешаться в происходящее.

      – Прошу вас, сэр, – ответил ему Томас.

      Но когда присяжный замолчал, чтобы набрать побольше воздуха, крупный и определенно чванного склада характера мужчина, сидевший справа от него, воспользовался возможностью, чтобы зычным, властным голосом осведомиться:

      – Вы сказали, что провели в этой семье два года. Скажите, вы назвали бы эту семью сплоченной?

      – Сплоченной?

      – Или, скажем, дружной… Они любили друг друга?

      И присяжный поднял очень длинную и тяжелую цепочку от часов, которая висела у него на поясе, словно она не меньше его самого имела права на уместный и обдуманный ответ.

      Дворецкий, возможно, впечатленный его манерами, беспокойно посмотрел по сторонам.

      – Да, сэр, насколько мне известно.

      – Леди были близки с дядей?

      – О да, сэр.

      – И друг с другом?

      – Полагаю, да. Не мне судить.

      – Полагаете, да. У вас есть причины думать иначе?

      И он крепко намотал цепочку на пальцы, как будто усиливая ее внимание, одновременно со своим.

      Томас на миг заколебался. Но как только его собеседник собрался повторить вопрос, принял официальный вид и ответил:

      – Нет, сэр.

      Присяжный, несмотря на всю самоуверенность, похоже, проникся уважением к сдержанности слуги, который отказался оглашать свое мнение на подобные материи, и, с самодовольным видом откинувшись на спинку стула, взмахом руки дал понять, что больше ему сказать нечего.

      В тот же миг упомянутый выше маленький нервный человечек соскользнул на краешек стула и спросил, на этот раз без колебаний:

      – В какое время вы открыли дверь в дом сегодня утром?

      – Примерно в шесть, сэр.

      – Мог ли кто-либо после этого покинуть дом незаметно для вас?

      Томас в некоторой тревоге покосился на остальных слуг, но ответил уверенно и, похоже, откровенно:

      – Не думаю, что кто-то мог выйти из дома после шести так, чтобы об этом не узнал я или кухарка. Люди не выпрыгивают из окон второго этажа средь бела дня, и поскольку входная дверь захлопывается с такой силой, что это слышно по всему дому, а выйдя через черный ход,

Скачать книгу