.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 12
Когда их карета наконец миновала ворота городской заставы, молодой человек оставил тон легкомысленного провинциала и, вежливо наклонив голову, обратился к де Руже:
– Я прошу прощения за мои манеры, ваша светлость. Мне был дан строгий приказ соблюдать ваше инкогнито, пока мы находимся в Гавре. А теперь позвольте представиться! Я – помощник префекта…
– Лучше предоставьте мне ваши рекомендации, – холодно прервал его генерал, строго глядя в глаза. – Полагаю, сударь, вы отдаёте себе отчёт в том, что я не вправе слепо доверять вам.
– Совершенно верно, – с этими словами помощник префекта достал из-за отворота камзола пачку писем и протянул их де Руже. – Кстати, я не спросил вас о вашем втором сопровождающем. Я счёл, что это была уловка для отвода глаз, ведь в Гавре ожидали прибытия английской шхуны с двумя пассажирами, а вас – трое.
– Резонно, сударь. Это виконт Роланд Лауделл. Я принял его к себе на службу, – лаконично ответил де Руже и сосредоточился на чтении адресованных ему писем от брата – маркиза дю Плесси-Бельера, от префекта парижской полиции господина Ла Рейни, а также от обер-камергера королевского двора графа де Сент-Эньяна.
– Есть ещё одно сообщение для вашей светлости, – заговорил после недолгого молчания помощник префекта. – Теперь, когда я представлен вам тремя уважаемыми людьми, я могу наконец-то назваться вам и передать послание. Оно на словах.
– И? – одним словом поставив точку в несостоявшемся обмене любезностями, Арман вопросительно взглянул в лицо молодого человека.
– Я – личный помощник префекта. Но об этом знают только господин Ла Рейни, граф де Сент-Эньян, маркиз дю Плесси-Бельер и лейтенант королевских мушкетёров граф д’Артаньян. Для всего остального мира я – виконт Жан-Люк д'Эстен, личный секретарь графа де Сент-Эньяна.
– Моих спутников вы знаете, – де Руже лишь вежливо кивнул виконту и сложил вчетверо прочитанное им рекомендательное письмо от де Сент-Эньяна. – И каково же это послание на словах?
– Оно от лейтенанта д'Артаньяна. Он также посвящён в это дело. Господин лейтенант передал, что два человека, которые интересуют вашу светлость, прибыли из Дувра в Дюнкерк. Одного из них видели в Кале, а второй, вероятно, отправился в Париж. Но, может быть, он уехал только для отвода глаз, а на самом деле остался в Кале.
– Вот как? Вполне возможно, что они решили разделиться во Франции, – задумчиво проговорил де Руже, – с тем, чтобы запутать следы.
– Да! – согласился д’Эстен. – Судя по донесениям из Дюнкерка, там к ним присоединились два человека. Один из них немедленно отправился в Париж.
– А что лейтенант может сказать о намерениях этих людей? – де Руже продолжал вести расспросы, обдумывая полученные сведения. – Какова вероятность, что эти люди могут предпринять попытку сорвать встречу кортежа принцессы