Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие. Глен Кук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук страница 10
Я предположил, что лишь благодаря расслабляющей атмосфере заведение оставалось конкурентоспособным. В наши дни большинство доходов оседало в безвкусных театрах Танфера. Посещение театра было последним криком моды отчасти потому, что мужчина мог привести туда жену. И жены это знали.
У дверей я назвал свое имя. Оно не подействовало как пароль. Я попробовал имя Белинды. И оно совершило чудо.
Моментально появилась ветеранша-брюнетка – не так давно, безусловно, сокрушавшая сердца. В ней было нечто особенное, и я почувствовал искушение предаться размышлениям о том, чего меня лишили.
– Ты от мисс Контагью?
– Она попросила меня присмотреть за вашим раненым гостем.
Брюнетка вдумчиво оценила мое спокойствие. Потом вдумчиво оценила меня. Обратилась к своим воспоминаниям. И решила: перед ней – парень что надо, хотя и не производит особого впечатления.
Я был оскорблен в лучших чувствах. Я жаждал произвести впечатление. И я был таким прекрасным образчиком бывшего морского пехотинца, какого только можно сейчас найти в вертикальном положении. У меня есть отметины и шрамы, но они просто дают вам знать, что я настоящий морпех.
– Хорошо. Идем со мной.
Эти слова сопровождал свирепый взгляд, бросавший мне вызов: пусть я только подумаю удрать.
Мы прошли через причудливую гостиную, где в данный момент совершенно не было посетителей. Потенциальных свидетелей выставили вон. В дальней части комнаты, отведенной под изысканные яства и плотские утехи, я заметил несколько аппетитных девочек, наслаждавшихся легкой закуской и старательно не обращавших внимания на проходящих мимо. Две оказались чистокровными эльфийками. Остальные были почти столь же роскошны.
– Хватит пускать слюни на ковер.
– Прости. Я теперь редко выбираюсь из дома.
– Есть предложение. Держи руки при себе, пока ты здесь, – сказала брюнетка, фыркнув.
Она относилась к тем, кто не может не смеяться через нос. У меня ушло несколько секунд, чтобы понять шутку.
– Меня окрутили, – натянуто сказал я.
– Как и большинство наших клиентов.
Мы подошли к узкой, крутой задней лестнице.
– Я Гаррет, – сказал я, хотя мое имя больше никого не ввергало в благоговейный трепет.
– Знаю. Наслышана о тебе. И о твоей репутации.
– Проклятье! Я и не знал, что у меня есть репутация. Наверное, сплошное вранье и преувеличения. А ты кто?
– Можешь звать меня мисс Ти. Если решу, что ты сносный, позволю называть себя Майк.
– Майк?
Один из этих? Здесь?
– У меня был брат, мы звали его Мики, – сказал я.
– Это сокращенно