Гордієві жінки. Жанна Куява

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гордієві жінки - Жанна Куява страница 14

Гордієві жінки - Жанна Куява

Скачать книгу

то за два роки взнаєш, – рішив дід.

      І ще таке сказав:

      – Але замуж тре’ йти по любови, коли найдужче кличуть і найбільш хочеться. Бо юна любов – то як свіжий буханець. Вийняв із печі і з’їсти хочеться… З’їв – і ситий цілий день. На завтра сей хліб – уже другий. Їси, бо свіжого нема… Так і любов: кожна друга менш жадана і менш нею ситишся, ніж першою. Тому за першу любов найлучче замуж йти.

      Дідо бачив: я Павлуся любила…

      …як і свіжий хліб.

      І замуж тільки за Павлуся вийти хтіла…

      Тогді дідові я таке відказала:

      – Я би хтіла і розумом багатіти, і душею не бідніти. Бо в наших людей чось[24] так рідко виходить.

      – Хай у тебе вийде, – побажав мені дід.

      – Діду, генде Варці Гапонисі, майже меї[25] однолітці, мати Євка не дає маки на вигоні збирати…

      – Їхнє діло, – відказав дід.

      – Ви мені того не забороняєте…

      – Шо в цім пустого?

      – Я даже з Павлусем на вигун ходжу, і ви не бороните, – я дальше свеми[26] думками ділилася.

      – Не в любові зло, а в неволі, – видав дід.

      – Ви, діду, як вітер із моїх думок, – зізналася я.

      – То – який? – спитав він.

      – Ви колись мені казали, шо люди вітер пояснюють так: на чотирьох сторонах світу стоять чотири великих чоловіки з довгими вусами й міцними губами і постійно дують один на одного. Якщо котрийсь із цих велетнів дме сильніше за гинчих,[27] то з того боку й буває вітер…

      – Ше кажуть, шо вітер – то чоловік із великими вусами, прикований за руки й ноги до скелі великими ланцюгами. То коли поривчасто надворі дме, то так той чоловічисько крепко дихає, бо пут позбутися хоче…

      – Бо нікому не добре в путах, – мовила я на те.

      – Тому й біда велика від неволі, як буває од сердитого сильного вітру, – відказав дід.

      А перегодя спитав, кумедно так, хитро з окулярів зирячи:

      – Ти ж не віриш в сі казки?

      – Нє, – правду сказала я і розсміялася.

      Ми багато всього з дідом чули і знали, на природу частіше зважали, але тільки одним собі довіряли… Погодили: лиш той у чужому відповіді шукає, хто в собі сил і знань не має, собі не довіряє.

      Але ми любили з дідом усякі казки складати, всякі прикмети з правдою звіряти…

      Я тоді сказала дідові:

      – У моїх думках вітер лагідний, як і ви, і моргає він одним вусом, як і ви.

      – Лиш одним?

      – Так, одним. Бо як двома, то вже бути бурі, – відказала я й зайшлася сміхом.

      Дід і собі зареготав. Вусом моргнув. Ніби вітер.

      Звідтоді так і звала його – Вітром.

      Вільним був мій дід. І я – коло нього.

      Пощастило нам.

      А вихор і справді неспроста теї ночі крутив: Варки Гапонихи баба в сусідньому

Скачать книгу


<p>24</p>

Чось – чогось.

<p>25</p>

Меї – моїй.

<p>26</p>

Свеми – своїми.

<p>27</p>

Гинчий – інший.