Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 4

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар - Джалал ад-Дин Руми

Скачать книгу

стрела из лука,

      дабы таким не увидел его никто.

      Повесть [сия] длинна, сокращу ее:

      открылась [дверь], избавился он от страданья и печали.

      О том, как открыл Мустафа (мир ему!) дверь кельи перед гостем и спрятался, дабы тот не увидел облика открывшего, [не] устыдился и смело вышел наружу

      Мустафа утром пришел и открыл дверь,

      утром тому заблудшему он освободил дорогу.

      Открыл дверь и спрятался Мустафа,

      чтобы не испытал стыда тот несчастный,

      Чтобы вышел он наружу и смело пошел,

      чтобы не увидел ни лица, ни спины открывшего дверь.

      100 То ли спрятался он за чем-либо, то ли

      от того [неверного] сокрыл его подол Господа.

      Религия Аллаха[18] иногда скрывает [человека],

      свивает перед смотрящим завесу небывалую,

      Дабы не увидел тот врага рядом с собой;

      мощь Бога еще больше этого, еще больше!

      Мустафа видел, что происходило с гостем ночью,

      но препятствовало ему веление Господа

      В том, чтобы прежде оплошности он открыл путь,

      покуда не свалился [тот гость] из-за срама в яму.

      105 Но мудрость и веление небес были таковы,

      чтобы он (гость) увидел себя таким.

      Как много вражды, которая [на самом деле] есть дружба,

      как много разрушения, которое [на самом деле] есть строительство!

      Полную нечистот простыню один назойливый человек

      намеренно принес к Пророку,

      Мол: «Вот что сделал гость, посмотри!»

      Засмеялся Милость двух миров:

      «Принеси кадку сюда,

      дабы выстирал я все своими руками!»

      110 Все вскочили[, восклицая]: «Ради Бога,

      да будут наше тело и наша душа жертвами для тебя!

      Мы выстираем эти нечистоты, оставь!

      Такая работа для рук, а не для сердца.

      Эй, клянусь твоей жизнью![19] Тебя Истинный назвал жизнью,

      затем сделал наместником и усадил на престол.

      Мы живем ради служения тебе;

      если ты будешь прислуживать, то чем тогда будем мы?»

      Сказал [Пророк]: «Я это знаю, однако сейчас такой момент,

      что в стирке этой для меня самого – премудрость».

      115 Ждали они[, думая]: «Эти слова Пророка,

      когда же проявится то, в чем здесь [сокрыта] тайна?»

      Он же усердно отстирывал те нечистоты,

      исключительно по велению Истинного, а не из подражания или лицемерия,

      Ибо сердце ему говорило: «Ты выстирай это,

      ибо в этом сокрыто множество премудростей».

      Причина, по которой возвратился тот гость к дому Мустафы (мир ему!) в тот час, когда Мустафа стирал своими руками его запачканную нечистотами постель, и [о том, как] он (гость) устыдился и разорвал одежду, и как оплакивал себя и свое счастье

Скачать книгу


<p>18</p>

Из Корана: «По религии Аллаха! А кто лучше его религией?» [Коран, 2: 132 (138)]. Употребленное здесь слово صِبْغة имеет первое значение ‘краска’, которому отдано предпочтение в переводе Николсона.

<p>19</p>

Из Корана [15: 72 (72)].