Кангюй. Три неволи. Марат Байпаков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кангюй. Три неволи - Марат Байпаков страница 29
– Ну, тогда убирайтесь! – Алкеста сопровождает ответ жестом, указуя левой рукой направление на ворота.
Улыбки с лиц исчезают.
– Кто же вам будет готовить? – вопрошают в голос кухарки.
– Не нуждаюсь более в ваших услугах. Переедание вредно телу и духу, – надменно поучает Алкеста бывших кухарок. – Голод же надёжно укрепляет характер. Жених мне часто повторял.
Две эллинки с грустным видом покидают поместье. Алкеста обращается к Лаю:
– Оставшиеся – это рабы? Не так ли, управляющий?
– Именно так, госпожа.
Алкеста громко обращается к рабам:
– Встаньте вокруг тела покойного. Встаньте кругом плотным, без зазоров. Не хочу, чтобы слова мои улетали мимо ваших ушей.
Рабы молча выполняют пожелание Алкесты. Дева обходит круг, кое-где лично смыкает ряд. Наконец удовлетворённо цокает языком, встаёт у макушки головы Менесфея. Алкеста укладывает с почтением обе ладони на лоб покойного, спокойным голосом вещает, обводя взглядом каждого из присутствующих:
– Перед вами лежит достойный человек. Два дня тому назад он огласил мне своё тайное желание. Кто из вас хочет стать свободным? Таковые поднимите кулак правой руки.
Поднимают кулаки все. Алкеста поворачивает голову к Лаю.
– Все подняли? Я не ошибаюсь?
– Да, все, и я в том числе, – отвечает управляющий.
Из складок одежд Алкеста вынимает кинжал, передаёт его ручкой Лаю.
– Вскройте грудину Менесфея. Достаньте мне его сердце.
Раздаётся испуганное многоголосое «о-о-ох». Лай проверяет остроту заточки железа, проверив, исполняет поручение Алкесты. Из груди покойного извлекается сердце. Алкеста принимает мёртвую плоть. Без дрожи поднимает дева к небу сердце Менесфея. Кто-то падает в обморок. Упавшую быстро приводят в чувство пощёчинами, поднимают под руки.
– Пусть каждый из тех, кто желает стать свободным, подойдёт ко мне и повторит за мной клятву.
Первым по старшинству положения подходит управляющий. Лай серьёзен и торжественен. Приняв от Алкесты сердце, он смотрит в лицо покойному, ему и повторяет вслед за Алкестой клятву.
– Клянусь тебе, Менесфей, – произносит нараспев Алкеста, Лай выслушивает и произносит дословно, – перед богами и присутствующими выполнить последнюю волю твою. Я буду твёрд в претворении замысла твоего, Менесфей. Я не поддамся трусости и не дрогну перед лицом врагов могущественных и сильных. Ибо я сильнее врагов духом. Если я дрогну и сбегу, пусть меня накажет призрак твой мстительный и боги за нарушение данной клятвы.
Лай передаёт сердце Менесфея следующему несвободному. Клятва последовательно повторяется вплоть до упавшей в обморок. Когда подходит её очерёдность, рабыня отказывается принимать сердце. Опустив голову, сникнув, подневольная