Огненная цепь. Терри Гудкайнд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Огненная цепь - Терри Гудкайнд страница 60

Огненная цепь - Терри Гудкайнд Меч Истины

Скачать книгу

он заметил, что на перекрестках дорог, прежде бывших лишь тропами и проселками, возникли скопления торговых палаток. В них продавали всевозможные товары, от различных овощей до вязанок дров и женских украшений. В предместьях проезжим предлагали сыры, колбасы, булки – а в окраинных кварталах народ толпился у прилавков, прицениваясь к отрезам тканей или проверяя качество кожаных изделий.

      Ричард вспомнил, как приходилось им, когда Никки впервые привела его в Алтур-Ранг, простаивать день напролет в очереди, чтобы получить краюху хлеба – и бывало, что запас заканчивался гораздо раньше, чем очередь доходила до них. Хлеб был дешев – но его, как и всех прочих продуктов, вечно не хватало.

      Ричарду казалось крайне нелогичным называть что-то несуществующее доступным. Хотя законы и повелевали накормить голодных, призрак голода витал над улицами и унылыми домами города. А теперь хлеб в изобилии продавался на каждом углу, и голод стал не более чем тяжелым воспоминанием.

      Те, кто распространял идеи Ордена, оставались преступно слепы к бесчисленным страданиям и смерти, сопутствовавшим этим идеям. Но эти люди в большинстве своем потерпели поражение – либо были убиты, либо бежали.

      Те, кто боролся за свободу и обрел ее, имели все основания дорожить ею. Ричард надеялся, что у них хватит сил удержать свои завоевания – столь наглядные и важные для всех.

      Добравшись до старых кварталов города, он заметил, что многие кирпичные домики, в прошлом замызганные, теперь были вычищены и сияли, как новенькие. Ставни, выкрашенные в яркие цвета, поблескивали в послеполуденной солнечной дымке. Дома, сгоревшие во время восстания, уже восстанавливались. Ричарду, помнившему прежние картины Алтур-Ранга, казалось чудом, что город так преобразился и стал таким жизнерадостным.

      Когда они вышли на широкую улицу, уводящую к центру города, Виктор остановился на углу одного из перекрестков.

      – Мне нужно навестить семью Феррана и родственников других ребят. Если не возражаешь, Ричард, я сперва поговорю с ними сам. Трудно совместить горе от нежданной потери с приемом важных гостей…

      Ричарду неловко было слышать, что его считают «важным гостем» – особенно в семьях, только что переживших потерю близких. Но сейчас было не время оспаривать такое отношение к себе.

      – Я понимаю, Виктор.

      – Но я надеюсь, что как-нибудь попозже ты скажешь им несколько слов. Для них будет немалым утешением, если ты расскажешь, какими храбрыми были их родные, воздашь им почести.

      – Я постараюсь.

      – Я и другим сообщу, что мы вернулись. Все захотят встретиться с тобою.

      Ричард кивком указал на Кару и Никки.

      – Я хочу показать им кое-что, – он махнул в сторону центра. – Вон там.

      – На площади Свободы?

      Ричард

Скачать книгу