Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти. Сантьяго Постегильо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо страница 68

Рим, проклятый город. Юлий Цезарь приходит к власти - Сантьяго Постегильо The Big Book. Исторический роман

Скачать книгу

туда – это выступить с блестящей речью.

      – И поэтому Аполлоний Родосский?

      – И поэтому Аполлоний Родосский[43], – подтвердил Цезарь. – Знаешь, кому он давал уроки ораторского искусства?

      – Нет. Кому?

      – Цицерону.

      – Но ведь Цицерон учился риторике у Архия? – удивился Лабиен.

      – Да, у него тоже, но вдобавок у Аполлония.

      – Так, значит… Цицерон жил здесь? – спросил Лабиен, озираясь; они приближались еще к одному большому зданию с многочисленными трибунами.

      – Не уверен, – заметил Цезарь. – Возможно, Цицерон посещал Родос или познакомился с Аполлонием, когда тот отправился в Рим с посольством.

      – С посольством?

      – Да, Аполлоний приезжал в Рим, – добавил Цезарь, отчего Лабиен удивился еще больше, – но я тогда был совсем ребенком, и мне не разрешили слушать его. Зато сейчас я смогу наверстать.

      Друзья вошли в здание с высокими трибунами. То был стадион для соревнований и упражнений. Скамьи пустовали; оба уселись. Перед ними простиралась обширная песчаная арена.

      – Наконец-то нашлось место, где тебе будет удобно, – усмехнулся Цезарь и, увидев, как Лабиен удивленно выгнул брови, уточнил: – Сюда не пускают женщин. Кажется, ты избегаешь их общества. Что, если женить тебя на достойной римской матроне? – И он расхохотался.

      – Не стоит спешить, – сказал Лабиен. – Когда-нибудь это случится, но спешить некуда.

      Лабиен знал, что сможет вступить в брак по возвращении в Рим, но не считал это срочным делом.

      – Впрочем, одна женщина все-таки побывала на стадионе, – сказал Цезарь. – Не слышал об этом? Точнее, даже две. Я читал в какой-то книге.

      Лабиен с любопытством посмотрел на него. Цезарь говорил, глядя на песчаную арену. Рабы и вооруженные охранники держались в двадцати шагах, не нарушая уединения римских граждан, которые были их хозяевами или же платили им жалованье. Однако голос Цезаря гулко отдавался среди пустых трибун, так что его рассказ слышали все:

      – Говорят, Каллипатера, дочь родосского атлета по имени Диагор, прославленного борца, захотела присутствовать на Олимпийских играх[44], чтобы увидеть выступление одного из своих сыновей. Для этого она выдала себя за наставника, спрятав волосы и женские округлости под мужской туникой, но после победы сына разволновалась и захотела его обнять, туника распахнулась, и всем стало ясно, что перед ними не мужчина, а женщина. Ее пощадили, потому что она была дочерью и матерью победителей игр. Но впоследствии был принят закон, согласно которому спортсмены и их наставники могли соревноваться только обнаженными. С тех пор ни одна женщина не спускалась на арену, подобно Каллипатере.

      – Любопытно, – пробормотал Лабиен.

      – Но еще удивительнее судьба Киниски, спартанской царевны. Это случилось всего через несколько лет после дерзкой выходки Каллипатеры. Киниска не только присутствовала, но и сама

Скачать книгу


<p>43</p>

Не путать с Аполлонием Родосским, который жил в III веке до н. э., был библиотекарем Александрийской библиотеки и окончил свои дни на Родосе. Цезарь приезжает на Родос, чтобы встретиться с другим Аполлонием, фигурирующим в источниках также как Аполлоний Молон.

<p>44</p>

Вероятно, на 96-й Олимпиаде в 404 году до н. э.