Однажды в замке. Элоиза Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Однажды в замке - Элоиза Джеймс страница 6

Однажды в замке - Элоиза Джеймс

Скачать книгу

есть Лила – и отсутствие материнского инстинкта сказывалось: она не стала настаивать, а просто положила влажную тряпку на лоб Эди и отошла.

      – Собираешься снова курить?

      – Нет. Я сижу перед твоим камином, как примерная мачеха. Может, мне нужно научиться вязать для пущего эффекта? Я не слишком уверена, что твой муж оценит мои эксцентричные качества. Я должна развивать в себе другие, более респектабельные, чтобы мне было позволено тебя навещать.

      – Почему ты так говоришь? Он такой истукан?

      – Я знаю его не лучше, чем ты.

      – Но ты, по крайней мере, смогла рассмотреть его явно лучше меня.

      – Возможно, он немного педант. Но если вспомнить твоего отца, ничего страшного. Ты к такому давно привыкла.

      Струйка воды потекла по шее Эди. Но ей было так жарко, что это даже показалось приятным.

      – Я надеялась избежать брака с человеком, похожим на отца.

      – Твой отец не так уж плох.

      – Ужасен! Его постоянно нет дома, и он почти никуда тебя не вывозит. Я знаю, что когда вы остаетесь наедине, у вас все по-другому. Но за ужином он только и делает, что читает мне нотации. Что абсолютно несправедливо, если учесть, что я никогда не давала ему ни малейшего повода для беспокойства. Ему следовало быть более благодарным. Твоя мать во время нашей последней встречи рассказала мне о Джульетт Фолсбери, которая сбежала с лакеем.

      Лила ехидно усмехнулась.

      – Моя мать обожает эту историю. В основном потому, что лакея прозвали Лонгфелло. Знаешь, Эди, тебе следовало бы проявить характер. Совершенно неестественно с радостным видом соглашаться выйти замуж за абсолютно незнакомого человека.

      – У меня не радостный вид, – возразила Эди.

      – Но ты и не протестуешь. Боюсь, ты позволишь своему мужу командовать собой даже в мелочах, и он станет чудовищным диктатором.

      Эди показалось, что в голосе Лилы звучали предостерегающие нотки, но она была слишком больна, чтобы разбираться в проблеме, если таковая заключалась не только в диктаторских замашках отца.

      – Возможно, я сбегу. Переоденусь мужчиной и поступлю в оркестр. Только вообрази, Лила. Некоторым людям нечего делать, кроме как весь день играть прекрасные мелодии. А по вечерам они снова играют, но только в присутствии публики.

      В голове промелькнуло несколько нот из прелюдии к первой сюите Баха соль-мажор для виолончели. Лихорадка заставила арпеджио переливаться в мозгу, как масло на воде.

      – Я считаю, что ты не должна покоряться ему, Эди. С мужчинами жить нелегко.

      – Отец никогда не отказывал мне в том, чего я хотела по-настоящему.

      – Да, он позволил тебе оставаться дома и играть на виолончели, хотя по возрасту ты должна была давно блистать в обществе.

      Ноты снова прокрались в голову Эди, словно манили подумать о прерванных аккордах прелюдии Баха. Должно быть, это легко сыграть, как обычное упражнение. И все же…

      Но тут музыку прервал голос мачехи:

      – Беда

Скачать книгу