Японские народные сказки. Народное творчество (Фольклор)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Японские народные сказки - Народное творчество (Фольклор) страница 44

Японские народные сказки - Народное творчество (Фольклор) Мировое древо. Легенды и мифы

Скачать книгу

она на берег моря и хлопнула в ладоши. Поднялась на зов дочери из пучины моря сама Ото-химэ и вручила девушке три маленьких ларчика.

      – Вот слушай, – молвила Вака-химэ мальчику. – Это ларчик «пии-пии», а вон тот ларчик «дон-дон», третий ларчик – «эй-са». Иди же к князю и не бойся ничего.

      Кинскэ побежал к князю, не помня себя от радости.

      – Ваша милость, я принес три диковины, – распростерся он в земном поклоне.

      – О, так давай же сюда «пии-пии»! – поторопил его князь.

      – Прошу взглянуть, – отворил Кинскэ первый ларчик.

      И вдруг из него стали вереницей выходить карлики. Сотни, тысячи карликов, и все дуют в маленькие флейты: пии-пии.

      Crow on a Tree / Kano Yukenobu / 1450–1500 / The Art Institute of Chicago

      – Хм. Великолепно! А теперь покажи «дон-дон».

      Кинскэ открыл второй ларчик. И оттуда тоже вышли сотни, тысячи карликов. Бьют в маленькие барабаны: дон-дон, дон-дон, дон-дон!

      Все карлики, и флейтисты и барабанщики, построились в одну шеренгу, идут вокруг княжеского дворца: пии-пии, дон-дон.

      – Хм. Вот это диво так диво! Зрелище на редкость. Ну, а теперь покажи третью диковину «эй-са»!

      – Повинуюсь.

      Кинскэ открыл третий ларчик.

      И вдруг оттуда выскочили карлики-самураи в доспехах и шлемах, с копьями и мечами. С воинственными криками «эй-са! эй-са!» бросились они на князя и его кэраев.

      Князь обомлел от страха.

      – Нет, нет, пусть опять спрячутся в ларчик! Послушай, Кинскэ. Ты не сам добыл три диковины, девушка помогала тебе. Она разгадала мои уловки. Страшной силой одарена эта красавица. Чтобы искупить свою вину, я щедро одарю вас. Завтра явитесь ко мне вдвоем.

      Наутро Кинскэ с Вака-химэ предстали перед князем.

      – Добро пожаловать, – молвил князь. – Мне стыдно, что я прибегал к хитрости. Но, девушка я хочу задать тебе один вопрос.

      – Что же ты хочешь узнать, князь? – спросила Вака-химэ.

      – Поведай мне, кто ты такая? Откуда пришла? Сдается мне, ты не нашей человеческой породы.

      – Хорошо, открою всю правду. Но раньше дозволь и мне обратиться к тебе с просьбой, – ответила Вака-химэ.

      – Согласен, говори.

      – Князь, я слышала, что нет у тебя сына. Назначь своим наследником Кинскэ. Тогда будешь спокойно править княжеством.

      Князя не надо было просить второй раз.

      – Я и сам об этом подумывал. Не надо меня уговаривать, я сердечно рад.

      – Благодарю тебя. Узнай же, кто я. Я из дворца дракона, матушка моя Ото-химэ. Это по ее приказу помогала я Кинскэ: жаль нам стало добросердечного мальчика. Тысячу мешков риса, ларчики «пии-пии», «дон-дон», «эй-са» прислала моя матушка. Морские сокровища не в пример драгоценнее земных. Прощайте, я возвращаюсь во дворец дракона, а вам препоручаю заботу о Кинскэ. Если нужно, всегда помогу.

      Князь несколько раз склонил голову в знак согласия, и успокоенная Вака-химэ покинула княжеский

Скачать книгу