Отказать королю. Кейт Эмерсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отказать королю - Кейт Эмерсон страница 20

Отказать королю - Кейт Эмерсон

Скачать книгу

этот знаменитый меч. К слову сказать, Экскалибур был вовсе не тем мечом, который Артур в юности извлек из камня[33]. После того как я поведала предание об Экскалибуре, из меня легко полились и другие истории, в том числе про Иосифа Аримафейского и зазеленевший боярышник. Когда я наконец замолчала, в горле у меня изрядно першило, а голос стал хриплым от усталости.

      Леди Баттс, супруга врача принцессы, посматривала на меня с тревогой. Это была женщина высокая, с простым, некрасивым лицом, твердым подбородком, длинным носом и резкими манерами. Она воспользовалась моментом, пока я не начала новую историю, и обратилась к Марии:

      – Вы пропустили утреннюю прогулку, ваше высочество. Конечно, утром дождило и было слишком промозгло, но сейчас небо расчистилось, и самое время немного пройтись перед ужином.

      Доктор Баттс подробно расписал распорядок дня принцессы в целях сохранения и приумножения здоровья ее высочества и получил полное одобрение ее матери, королевы Екатерины. Одного намека было достаточно, чтобы напомнить Марии про ее обязанности. Подавив легкий вздох неудовольствия, она встала с кресла. Мы все поднялись вслед за ней. Фрейлины всегда сопровождали ее высочество в ее обязательных прогулках, как и два церемонимейстера, двое джентльменов-стражников, двое йоменов-стражников[34], а также двое грумов[35]. Я заняла свое место в самом конце череды дам и девиц как последняя из поступивших на службу, но леди Баттс взяла меня за руку и вывела из ряда.

      – Вы останетесь в доме, мисс Лодж, – распорядилась она, – а я велю слугам принести вам горячий напиток с лимоном и медом для смягчения вашего натруженного горла.

      – Благодарю вас за заботу, леди Баттс.

      Жена доктора только фыркнула:

      – Я больше о себе забочусь. Мне очень хочется послушать другие ваши истории, а этого не случится, коли вы не сможете говорить.

      Однако ее высочество, находясь уже у двери в сад, повернулась, близоруко прищурилась и промолвила своим высоким детским голоском:

      – Вы пойдете рядом со мной, мисс Лодж. Я хочу услышать подробности о чудесном боярышнике, зазеленевшем в Гластонбери.

      Леди Баттс тут же отпустила мою руку. Она горестно вздохнула, а я поспешила присоединиться к принцессе. Слишком поздно я вспомнила, что боярышник – одна из эмблем дома Тюдоров.

      Глава 9

      Анна Рид была совершенно права насчет торжественного въезда принцессы и ее двора в город Глостер. Такие красочные церемонии хорошо наблюдать со стороны, в качестве зрителя, но участвовать в них – мука мученическая, поскольку шествия эти тянутся бесконечно, а отлучиться нельзя. Даже езда верхом не принесла мне того удовольствия, на которое я рассчитывала. Мне выделили тихую лошадку, приученную ходить под дамским седлом, которая лишь раз проявила характер, пребольно укусив меня за плечо, стоило мне спешиться.

      После Глостера двор принцессы Уэльской в полном составе перебрался в Тьюксбери.

Скачать книгу


<p>33</p>

История о «мече в камне» – одна из ключевых в цикле о короле Артуре. Юный Артур доказал свои притязания на трон, вытащив из камня таинственным образом удерживаемый в нем меч, который мог быть извлечен только законным королем Англии.

<p>34</p>

Джентльмены (или джентри) – сословие землевладельцев в Англии, использующих наемный труд или сдающих земли в аренду; йомены – землевладельцы, обладающие небольшими наделами земли и самостоятельно обрабатывающие их. По обычаю представители этих двух сословий входили в охрану британских монархов. Так, например, всемирно известные стражники Тауэра традиционно именуются «йоменами-привратниками».

<p>35</p>

Грум – слуга, верхом сопровождающий всадника или экипаж; мальчик-лакей.