Дело о зарытых часах. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер страница 10
– Нет.
– На следующий вопрос можете не отвечать, задаю его просто так, больше никто у вас об этом не спросит… Ваш ответ я приму за окончательный, Раймонд, будьте внимательны.
– Благодарю за доверие.
– Кто-то разогнал машину Хардисти под уклон, потом выскочил, а она рухнула на дно каньона. Это были не вы?
Раймонд даже не обиделся.
– Нет, разумеется.
– Еще один вопрос.
– Пожалуйста.
– Почему мистер Блейн попросил вас пожить в его домике?
– Наверное, хотел, чтобы за домиком присматривали.
– Так, мистер Блейн?
Тот не успел раскрыть рта, как Гарлей добавил:
– Лично мне кажется, это простое великодушие со стороны мистера Блейна. Я расхваливал его домик, и он решил, что я сумею здесь поправиться после госпиталя. И придал приглашению вид задания, чтобы я не чувствовал себя обязанным.
Мистер Блейн признательно улыбнулся. Затем обратился к помощнику шерифа:
– Пока вы тут выясняете всякие детали с Раймондом, я хотел бы поговорить с мистером Мейсоном.
Помощник шерифа милостиво кивнул.
Подчиняясь жесту мистера Блейна, Мейсон и Делла Стрит отошли подальше, чтобы их не услышали.
– Мистер Мейсон, – начал Винсент Блейн, – спасибо, что вы приехали. У меня сразу отлегло от души. Я очень в вас верю.
– Благодарите закопанные часы, – усмехнулся Мейсон. – У вас есть какие-нибудь данные о них?
– Только рассказ Гарлея, подтвержденный Аделью. Часы были, можете не сомневаться.
– Именно в том месте?
– Место мистер Раймонд мог перепутать.
– Ол райт, это терпит. Выложите сейчас все, что вы от меня хотите. И поскорее.
Винсент Блейн заговорил с такой поспешностью, что слова его сливались в одно какое-то междометие, из которого, впрочем, можно было понять и историю замужества Милисент, и все ничтожество задурившего ей голову Джека, и как старик узнал о его воровстве, граничившем с бандитизмом, когда он, шантажируя тестя, забрал из банка вообще всю наличность. Если, мол, Блейн не покроет его первую недостачу в десять тысяч долларов, то наутро в банке не будет уже девяноста тысяч…
– И что же вы предприняли? – прервал его Мейсон.
– Ничего. Я был связан по рукам и ногам, я за него два раза ручался, дал письменную гарантию… Идиот!
– Ясно. Продолжайте.
– Адель вчера приехала сюда с мистером Раймондом. Они всегда дружили. Пока они были здесь, прикатил Джек. Он не сразу их увидел… А заметив, почему-то спрятал длинную лопату, которую перед этим, как видел Гарлей, вынимал из машины…
Потом они уехали, Гарлей и Адель, а Джек остался. На шоссе они встретили мчавшуюся сюда Милисент, она с ними недолго поговорила и понеслась дальше. Только спросила: в домике ли Джек… Адели это не понравилось. Она отвезла Гарлея в отель, а сама