Время Феофано. Давид Кизик
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Время Феофано - Давид Кизик страница 69
– Ну, играла, на мой взгляд, весьма недурно, потешая мирское простонародье, – подумав, ответил Феофилакт. – Да и внешне красива. И полна соблазнов. Прости Господи! – Патриарх перекрестился. – А как к этому относится севаста, моя сестра?
– Моя супруга занята больше благотворительностью, чем театром. Впрочем, она согласится со мной, – уверенно ответил базилевс, но патриарх в сомнении покачал головой.
– Наша святая обязанность, нести слово Божье народам, искореняя язычество, мессианство и прочую ересь. И в этом мне помогут Святые реликвии и артефакты, а не театральные представления.
– Мне кажется, ты недооцениваешь роль постановочных сцен и переоцениваешь роль артефактов.
– Эту роль невозможно переоценить, – горячо возразил патриарх. – Царский город благодаря им стал главным духовным центром Новой веры, подлинным Иерусалимом. Пусть патриархии Александрии и Антиохии древнее. Зато по количеству Святых реликвий ни один престол не сравнится с Константинополем. И гвоздь и титла INRI[500] и наконечник копья Гая Кассия[501] и даже Крест Животворящий. А чем может похвастать кафедра Рима? Копьем[502], сделанным из ржавого гвоздя и подаренным Карлу Великому?
– А тебе не кажется странным, Феофилакт, что все эти артефакты были обретены после того, как Константин Великий послал свою мать Елену в Иерусалим палестинский. Ее путешествие было предпринято не столько с целью паломничества, как больше целенаправленно для поиска Святых христианских реликвий.
Вместе с Крестом Господним Еленой тогда были обретены четыре гвоздя, титла и наконечник копья предводителя римского отряда. После этого Константин стал награждать своих единомышленников некоторыми из этих артефактов.
Так и получилось, что один гвоздь попал в Рим, а оттуда к Карлу франкскому, как символ так называемой Западной империи, вместе с ключами Святого Петра.
Теперь этот гвоздь, вделанный в копье, принадлежит Оттону, – заметил Константин. – Но и у нас, и в сиятельной Александрии, и в провинциальной Мцхета[503] также есть Священные гвозди.
Да что говорить, в каждом захудалом городишке своя Святая реликвия, свой артефакт! И что, все они могут претендовать на свою исключительность?
– Зато у нас хранится наконечник Копья Судьбы и часть Животворящего
500
INRI – аббревиатура латинской фразы IESUS NAZARENUS REX IUDAEORUM, то есть «Иисус Назарянин, Царь Иудейский». Фраза восходит к Новому Завету (см. Мф. 27:37, Мк. 15:26, Лк. 23:38, и Ин. 19:19). Аббревиатура изображается на титле распятий, над изображением Христа. Согласно Новому Завету, первоначально фраза была написана на табличке Понтием Пилатом и прикреплена к кресту, на котором распяли Христа.
501
Копья Гая Кассия (Копьё Лонги́на, Копьё Судьбы́, Копьё Христа́) – согласно Евангелию от Иоанна, одно из Орудий Страстей, пика, которую римский центурион Гай Кассий по прозвищу Лонгин (предводитель отряда, тысячник) вонзил в подреберье Иисуса Христа, распятого на Кресте. Как и все Орудия Страстей, копьё считается одной из величайших реликвий христианства. В апокрифической литературе, самое раннее упоминание этого эпизода встречается в Евангелии от Никодима (предположительно IV век). В богослужении Православной церкви используется копие – обоюдоострый нож для изъятия частиц из просфор, который символизирует собой копьё Лонгина.
502
Венское копьё ведёт свою историю со времен Карла Великого и Оттона I. Оно характеризуется вкраплением металла, считающимся гвоздем с распятия.
503
Мцхе́та – город в Грузии, в междуречье слияния рек Арагвы и Куры) и начинается Кура. Является административным центром края Мцхета-Мтианети. Город расположен в нескольких километрах севернее Тбилиси. Основан во 2-й половине 1 тысячелетия до н. э. По преданию город основал легендарный Мцхетос. «После смерти царя Картлоса его жена разделила земли между сыновьями. Среди них старший Мцхетос – поселился в месте стока рек Арагви и Куры, построил город и назвал его своим именем».