Зеркальщик. Филипп Ванденберг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зеркальщик - Филипп Ванденберг страница 34

Зеркальщик - Филипп Ванденберг

Скачать книгу

Он не хотел отвечать, но крепкий Мориенус стоял прямо перед ним, словно стена, и пристально глядел на него.

      Поэтому зеркальщику не оставалось ничего другого, и он ответил, стараясь не глядеть купцу в глаза:

      – Она сбежала. Я не знаю, где она прячется, знаю только, что виноваты в этом вы.

      – Я? Виноват? – Громкий смех Мориенуса привлек к ним внимание, и Мельцер робко опустился на скамью. – Если бы дело было за мной, я заполучил бы девочку в жены. Это вы, мастер Мельцер, вы отказали мне, хоть я заплатил выкуп еще два года назад.

      Гнев Мельцера рос, и его голос становился все громче:

      – Я не знал, что вы приверженец многоженства, словно бык, который ходит за целым стадом коров.

      Замечание было справедливым, поэтому Мориенус постарался сдержаться и словно мимоходом сказал:

      – Если бы вы меня об этом спросили, я пояснил бы вам, но вы не спрашивали. К чему взаимные обвинения? Я получил выкуп назад. Мы квиты.

      – Квиты?! – воскликнул зеркальщик. – Не смешите меня!

      Кажется, исчезновение Эдиты мало беспокоило Мориенуса, потому что он ответил:

      – Вы должны быть благодарны мне, мастер Мельцер, ведь, как-никак, ваша поездка в Константинополь принесла вам знакомство с императором. Насколько мне известно, ваше зеркало вернуло его к жизни. Хотелось бы мне, чтобы это я продал ваше зеркало императору Иоанну.

      Мельцер предпочел промолчать. Он поглядел мимо Мориенуса и его утонченной спутницы на гостей, которые приветствовали друг друга почтительными поклонами. Казалось, все друг друга знают, и как только появлялось новое лицо, начинались перешептывания, пересуды и сплетни, потому что кто-то появился с новой дамой. Мориенус не был исключением. Напротив. Поскольку купец знал, что Мельцер в этом городе чужой, он, не спрашивая зеркальщика, стал называть имена и особенности гостей, которые проходили мимо них.

      Среди гостей были люди респектабельные, достойные господа с длинными бородами, которых вполне можно было представить на церковной должности и которые вместо этого оказывались торговцами оружием или спекулянтами. И наоборот, посвященные в сан мужи, префекты и прелаты выглядели жалкими ничтожествами. Не говоря уже о дамах, которые, как выразился Мориенус, не заслуживали этого слова ни в малейшей степени, поскольку были куплены на вечер или же были известными во всем городе конкубинами[2].

      С восторженным взглядом, которому позавидовал бы и сам святой Франциск во время стигматизации, патриарх Никифор Керулариос, мужчина с кустистыми черными бровями и белой окладистой бородой, в которой свободно могла бы свить гнездо пара птиц, благословил, невзирая на лица, выставленные напоказ груди благочестивых конкубин. Об эквилибристе-канатоходце из Перуджи говорили, что он способен забраться по канату на любую башню в мире, лишь бы канат был достаточно длинным и прочным. По дороге на Восток канатоходец остановился на четыре недели в Константинополе, чтобы взойти на башню Галатеи.

Скачать книгу


<p>2</p>

Незамужняя женщина, находившаяся в сожительстве с мужчиной.