Властелин Севера. Песнь меча (сборник). Бернард Корнуэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властелин Севера. Песнь меча (сборник) - Бернард Корнуэлл страница 63

Властелин Севера. Песнь меча (сборник) - Бернард Корнуэлл Саксонские хроники

Скачать книгу

я, тронув рукоять Вздоха Змея.

      – Отдай мне меч, – сказал Гутред.

      За моей спиной стояли два человека Ивара, оба с мечами наголо.

      – С какой стати я должен отправляться туда безоружным? – повторил я.

      Гутред взглянул на корабль, потом снова на меня. И все-таки заставил себя сказать:

      – Ты пойдешь без оружия потому, что должен стать тем, кем прежде был я. Такова цена Дунхолма.

      Одно биение сердца я не мог дышать и говорить, не в силах поверить тому, что Гутред имеет в виду именно то, о чем я подумал.

      – Неужели ты продаешь меня в рабство? – наконец спросил я.

      – Наоборот. Я заплатил за то, чтобы тебя забрали в рабство. Итак, ступай с Богом, Утред.

      Как же я ненавидел тогда Гутреда, хотя краем сознания и понимал, что король должен быть безжалостным. Я мог предложить ему только Вздох Змея и Осиное Жало, тогда как мой дядя Эльфрик пообещал привести целых триста мечей и копий, и Гутред сделал свой выбор. Полагаю, то был правильный выбор. Но каким же я сам оказался доверчивым глупцом!

      – Ступай же, – более резко проговорил Гутред.

      И в этот момент, поклявшись отомстить, я изо всей силы пришпорил Витнера.

      Но конь Ивара мгновенно сбил моего скакуна с ног: Витнер рухнул на колени, а я повалился на его шею.

      – Не убивать его! – прокричал Гутред.

      Тогда сын Ивара плашмя ударил меня по голове клинком меча – так, что я упал с седла. К тому времени, как я начал подниматься, Витнера уже схватил под уздцы Ивар, а люди Ивара стояли надо мной, приставив мечи к моему горлу.

      Гутред не двигался. Он просто наблюдал за мной, но позади него, усмехаясь искривленным ртом, стоял Дженберт – и тогда я понял все.

      – Этот ублюдок устроил сделку? – спросил я Гутреда.

      – Брат Дженберт и брат Ида – они оба из поместья твоего дяди, – признался тот.

      Ну разве можно быть таким безнадежным слепцом? Два монаха давным-давно пришли в Кайр-Лигвалид и с тех пор торговали моей судьбой, а я ничего этого даже не замечал.

      Я отряхнул свой короткий кожаный плащ.

      – У меня к тебе просьба, мой господин.

      – Выполню, если смогу.

      – Отдай мой меч и моего коня Хильде. Отдай ей все, что принадлежит мне, и вели сохранить все это для меня.

      Гутред помолчал.

      – Ты не вернешься, Утред, – ласково проговорил он.

      – Пожалуйста, выполни эту просьбу, мой господин, – настаивал я.

      – Хорошо, – пообещал Гутред, – но сперва отдай мне меч.

      Я отстегнул ножны. Меня так и подмывало обнажить Вздох Змея и начать наносить удары направо и налево его добрым клинком. Однако здравый смысл удержал меня, ибо я погиб бы в мгновение ока. Поэтому я просто поцеловал рукоять и протянул меч Гутреду.

      Затем я снял браслеты – знаки отличия воина – и тоже вручил их Гутреду.

      – Отдай их Хильде, – попросил я.

      – Отдам, – сказал он, беря браслеты.

Скачать книгу