Püütia õpetused. Triloogia Victoria Bergmani nõrkus. Kolmas raamat. Erik Axl Sund

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Püütia õpetused. Triloogia Victoria Bergmani nõrkus. Kolmas raamat - Erik Axl Sund страница 16

Püütia õpetused. Triloogia Victoria Bergmani nõrkus. Kolmas raamat - Erik Axl Sund

Скачать книгу

meeldivad paadid?”

      „Mitte eriti,” vastab naine. „Åkele ei meeldi vesi, sest ta ei oska ujuda, nii et pole kunagi olnud põhjust paati osta. Ja mina ise olen vist pigem seda tüüpi inimene, kes eelistab suvilat.”

      „Sa tahad öelda, et eelistad turvalist varianti?” küsib Hurtig.

      „Jah, midagi sellist.” Jeanette ohkab. „Turvalist. Kurat, see kõlab nii igavalt.”

      Purjekate paljad mastid paistavad sillaaluses pimeduses valgete joontena. Siin-seal ulbib vees ka suuri puupaate.

      Äkki peaks endale ka ikkagi mootorpaadi muretsema, mõtleb Hurtig.

      Jeanette’ist on näha, et tema mõtted viibivad kuskil eemal, täpselt nagu siis, kui nad enne Fagerstrandi sõitsid. Huvitav, mis tema peas liigub?

      „Billing ja von Kwist on kindlasti rahul, et juhtumid lahendatud said,” ütleb Jeanette lõpuks. „Aga mina mitte, ja tead sa, miks?”

      Jeanette’i küsimus üllatab Hurtigit. „Ei, seda ma nüüd küll öelda ei saaks.”

      „Ma ei eelista üldse turvalist varianti,” vastab Jeanette rõhutatult. „Mõtle nüüd… Selles juhtumis on kõik liiga turvaline ja korrapärane. Juba Östlundi köögis häiris mind miski, aga ma ei oska öelda, mis täpselt. Kõigepealt leiame mõrvatud Regina Cederi kodust foto, kus keegi uputab tema poega. On selgelt näha, et poisi uputajal puudub parema käe neljas sõrm, aga nägu ei paista. Hannah Östlundi kodust leiame terve hulga fotosid, mis on meie ette korralikult ritta laotud. Piltidel on ainult ohvrid. Kui nüüd tahetakse näidata, et sooritati hulk mõrvu, siis miks ei tehta seda nii selgelt kui võimalik? Hannah või Jessica Peo Silfverbergi korteri seina tema verega katmas või mida iganes?”

      Hurtig ei saa täpselt aru, kuhu Jeanette jõuda tahab. „Aga Beatrice Ceder tundis ju Hannah Östlundi pildi peal ära.”

      „Jaa-jaa.” Jeanette’i hääl on ärritunud. „Beatrice ütles, et see on Hannah Östlund, sest sellel naisel puudus parema käe neljas sõrm, aga see on ka ainus asi. Miks Hannah oma nägu ei näita? Siis on veel üks asi, mis mind häirib. Miks nad oma koerad nii jäledal moel tapsid?”

      Jeanette’i jutus on iva, mõtleb Hurtig. Aga päris sama meelt ta veel ei ole. „Nii et sinu arvates võib mõrvar olla keegi teine? Keegi, kes kogu selle värgi korraldas? Fotod ja nii edasi.”

      Jeanette raputab pead. „Ma ei tea…” Ta vaatab Hurtigile tõsiselt otsa. „Võib tunduda sundkäiguna, aga minu meelest peaksime siiski pilgu Madeleine Silfverbergile pöörama. Ma palun Åhlundi, et ta hotellid üle vaataks. Madeleine’il oli motiiv oma isa tappa.”

      Hurtigi jaoks läheb tempo liiga kiireks. „Madeleine? Et läheme nagu hea õnne peale.”

      „Võib-olla lähemegi.”

      Jeanette võtab telefoni, Hurtig sõidab Essingeledeni alt läbi Lindhagensplani poole. Jeanette palub Åhlundil muretseda Stockholmi suuremate hotellide külaliste nimekirjad, siis jääb ta vait, võtab pastaka ja kirjutab enne kõne lõpetamist midagi üles. Kõne kestis vähem kui minuti.

      „Åhlund ütles, et Düreril on Stockholmis kaks kinnisvara. Korter Biblioteksgatanil ja maja Norra Djurgårdenis. Minu meelest me võiks need kohad üle vaadata, kui oleme Charlotte Silfverbergiga rääkinud.” Jeanette heidab pilgu paberile. „Hundudden, kas sa tead, kus see asub?”

      Kogu aeg muudkui paadid, mõtleb Hurtig.

      „Jah, seal on pisike jahisadam. Minu arust üsna peen. Ainult KSSS-i ja Rootsi Ristlusklubi liikmetele.”

      „KSSS?”

      „Rootsi Kuninglik Jahtklubi8.”

      Nad mööduvad Sjöfarti hotellist, jõuavad Tjärhovsplanile ja keeravad Glasbruksgrändile, seal leiavad vaba koha maja ees, kus on Silfverbergi korter.

      Välisuks avaneb samal hetkel, kui nad autost välja tulema hakkavad, tänavale astub Charlotte Silfverberg, käes väike reisikott.

      Hurtig ja Jeanette lähevad tema juurde, ja Hurtigi meelest on imelik, et naine eriti imestunud ei ole. Nagu oleks neid oodanud.

      Naise hoiak ja näoilme kisendavad vaenulikkusest.

      „Kas sõidate ära?” Jeanette osutab kotile.

      „Ainult Ahvenamaa kruiis, ei midagi erilist,” vastab Charlotte Silfverberg tehtult naerdes. „Mul on vaja minema pääseda ja muust mõelda. Kirjanikele mõeldud kruiis, juuakse natuke veini ja kuulatakse, kuidas mõni väljapaistev sõnaseadja oma kunstist räägib. Tuleb huvitav reis. Täna õhtul peaks olema Bengt Ranelid9. Muide, üks minu lemmikuid.”

      Ikka peenutsev ja ülbe, mõtleb Hurtig. Isegi abikaasa mõrv ei ole teda muutnud. Kuidas säärased inimesed üldse oma elu elavad?

      „Asi on Per-Olas,” ütleb Jeanette. „Võib-olla ei peaks seda tänaval arutama, läheks üles teie juurde.” Jeanette viipab välisukse poole.

      „Tänaval sobib suurepäraselt.” Charlotte Silfverberg kroogib suu kokku ja asetab koti kõnniteele. „Siin majas on juba liiga palju surma olnud, nii päriselt kui teoreetiliselt. Mida te siis soovite?”

      Jeanette Kihlberg räägib, mida nad Hannah Östlundi juurest leidsid.

      Charlotte Silfverberg kuulab vaikselt ja süngelt, ei küsi midagi, ja kui Jeanette lõpetab, siis järgneb kohe reaktsioon. „Ahah, suurepärane, siis me teame, kes on süüdi.”

      Hurtig võpatab sellise jääkülma nendingu peale ja näeb, et ka Jeanette reageerib. „Mitte et ma politseitööst midagi teaksin,” jätkab Charlotte Silfverberg ja kinnitab pilgu natuke liiga kauaks Hurtigi näole, enne kui Jeanette’i poole pöördub. „Aga mulle tundub, et lahenduseni aitas teid peaaegu uskumatu vedamine. Või saan ma valesti aru?”

      Hurtig näeb, et Jeanette keeb vihast, tema lõuad töötavad palavikuliselt, ja Hurtig teab, et Jeanette loeb praegu kümneni.

      Charlotte Silfverberg naeratab kahjurõõmsalt. „Küll mul veab, et Hannah ja Jessica enesetapu tegid,” ütleb ta üleolevalt, „muidu oleksid veel mind ka proovinud tappa. Võib-olla jahtisidki nad mind, mitte Peod?”

      Nüüd tunneb ka Hurtig, kuidas temas kohub viha. „Kui te tahate nii arvata,” alustab ta, „aga isegi kui meie mõtted vahepeal seda võimalust riivasid, siis on mul erakordselt raske mõista, miks nad oleksid pidanud. Mida oleks võinud neil olla nii erakordselt sümpaatse ja tundliku inimese vastu, nagu teie olete?”

      Jeanette vahib teda ja ta saab aru, et läks üle piiri.

      Charlotte Silfverbergi silmad pilluvad välke. „Teie iroonia on täiesti kohatu ning Hannah ja Jessica olid mõlemad hullud juba teismelisena. Kui nad siis otsustasid end isoleerida ja koos elama hakata, siis ilmselt lõi hullumeelsus alles õigesti lokkama.”

      Hurtig mõistab, et rohkem pole midagi lisada. Vähemalt mitte praegu. Võib-olla on neil hiljem põhjust täiendavaid küsimusi esitada, aga kuna mõrvarid on surnud, siis lõpetatakse uurimine ära. Kuigi Jeanette paistab kahtlevat, mõtleb Hurtig ja talle meenub, mida Jeanette neile ette laotud tõendusmaterjali ja Charlotte Silfverbergi tütre Madeleine’i kohta autos ütles.

Скачать книгу


<p>8</p>

Kungliga Svenska Segelsällskapet.

<p>9</p>

Tuntud Rootsi kirjanik Björn Ranelid (s 1949).