Король Генрих IV. Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король Генрих IV - Уильям Шекспир страница 13

Король Генрих IV - Уильям Шекспир

Скачать книгу

подкупленном убийстве, – о, неужто-ж

      Вы на себя проклятья навлечете

      Лишь в качестве пособников его,

      Второстепенных, низменных орудий, –

      Веревок, лестницы иль палача?

      Простите, что я так спускаюсь низко,

      Чтоб указать на ваше положенье

      И роль при этом хитром короле.

      О, стыд! Ужели скажут в наши дни

      И в летопись внесут для дней грядущих,

      Что люди рода вашего и сана

      Себя связали с делом непристойным

      (Как вы, прости вам Бог, и поступили),

      Исторгнув розу нежную – Ричарда,

      И посадив терновник – Болингброка?

      Ужель – к стыду тягчайшему – прибавят,

      Что вас презрел, прогнал, отринул прочь

      Тот, для кого вы этот стыд прияли?

      Но нет. Еще не поздно вам вернуть

      Утраченную честь и вновь подняться

      Во мненьи добром света. Отомстите

      За все пренебреженье, за обиды

      Вы этому спесивцу королю,

      Кто день и ночь о том лишь помышляет,

      Как бы за все услуги вам воздать

      Кровавою расплатой вашей смерти.

      Еще скажу…

      Ворчестер.

                             Молчи, кузен. Ни слова.

      Раскрыть пора таинственную книгу

      Пред быстрым взором гнева твоего

      И об опасном деле и глубоком

      Тебе прочесть, – рискованном и трудном,

      Как переход через поток гремящий

      По древку шаткому копья.

      Готспур.

               А если

      В поток свалился, – то покойной ночи!

      Тонуть иль плыть. Когда опасность мчится

      С восхода на закат, ей честь дорогу

      Пересекает с севера на юг.

      Пусть сцепятся! Волнует кровь сильнее

      На льва охота, чем гоньба за зайцем.

      Нортомберлэнд.

      Одна лишь мысль о подвиге опасном

      Его за грань терпенья унесла.

      Готспур.

      Не трудно-б подскочить, – клянусь в том небом, –

      Чтоб светлый образ чести с бледноликой

      Сорвать луны, не трудно бы нырнуть

      В пучину глубочайшую, где лот

      Еще не трогал дна, чтобы за кудри

      Извлечь на берег тонущую честь,

      Лишь только-б тот, кто спас ее, был вправе

      Присвоить без соперников себе

      Все почести её. Но половинный

      С товарищем дележ я презираю.

      Ворчестер.

      Он целый мир здесь образов увидел,

      Но то, что должен видеть, проглядел.

      Кузен добрейший, миг один вниманья.

      Готспур.

      Прошу пощады.

      Ворчестер.

            Взятых вами в плен

      Шотландцев благородных…

      Готспур.

        Всех оставлю.

      Ни одного шотландца, – Бог свидетель, –

      Ему не видеть. Если-б от шотландцев

      Зависело души его спасенье,

      Он все-ж их не получит. При себе

      Оставлю всех, клянусь своей

Скачать книгу